“任渠惊见掴掌咍”的意思及全诗出处和翻译赏析

任渠惊见掴掌咍”出自宋代陈著的《中秋月下醉笔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rèn qú jīng jiàn guāi zhǎng hāi,诗句平仄:仄平平仄平仄平。

“任渠惊见掴掌咍”全诗

《中秋月下醉笔》
去年赏月待晴开,今年赏月月待来。
去年酒少辄醉倒,今年酒多如未杯。
信知豪饮不在我,月色为我生饮材。
举头试看月如许,皎皎冰壶在玉台。
西风不动露已下,碧落万里无纖埃。
胸中磊磈正欲吐,不伏此酒谁我陪。
落落魄魄空宇宙,何事不入我樽罍。
素娥于我本无情,任渠惊见掴掌咍
谁知狂非是狂醉非醉,自有老天知我我亦何求哉。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《中秋月下醉笔》陈著 翻译、赏析和诗意

《中秋月下醉笔》是宋代陈著的一首诗词。这首诗描绘了作者在中秋佳节之夜,在月光的照耀下,醉心书写的情景。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

去年赏月等待晴朗的天气,今年赏月等待月亮的到来。去年因为酒量不大而醉倒,今年因为酒量增多而未曾醉倒。我深信豪饮并不在我,因为月色才是我最好的饮料。我仰头试着看月亮,它明亮如玉台上的冰壶。西风不吹动露水已经沉落,碧空万里没有一丝尘埃。我的胸怀若即若离,正欲吐露内心的感受,没有人能陪我一同倾诉这酒中的心事。我孤独地漂浮在浩渺的宇宙中,一切事物都不能进入我的酒杯。素娥对我本无感情,不管她是否惊讶或者鼓掌。谁知道,我的狂放并非醉态,我的醉意并非醉态,只有老天才能了解我,而我也没有什么特别的追求。

这首诗词以中秋月夜为背景,通过描述作者醉心书写的情景,表达了他内心的孤独和超脱尘世的态度。作者通过对酒和月的描绘,抒发了自己的感慨和心境。诗中的月色和酒成为他心灵的寄托和释放,他借酒浇愁,借月吐露内心的磊磊之志。作者以豪放的笔触表达了自己超然物外的情怀,不受世俗所拘束,凭借自己的感悟和境界来表达自己的心声。整首诗以豪放的笔调,表达了作者的独立个性和追求自由的精神,彰显了宋代文人的独特气质和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“任渠惊见掴掌咍”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū yuè xià zuì bǐ
中秋月下醉笔

qù nián shǎng yuè dài qíng kāi, jīn nián shǎng yuè yuè dài lái.
去年赏月待晴开,今年赏月月待来。
qù nián jiǔ shǎo zhé zuì dào, jīn nián jiǔ duō rú wèi bēi.
去年酒少辄醉倒,今年酒多如未杯。
xìn zhī háo yǐn bù zài wǒ, yuè sè wèi wǒ shēng yǐn cái.
信知豪饮不在我,月色为我生饮材。
jǔ tóu shì kàn yuè rú xǔ, jiǎo jiǎo bīng hú zài yù tái.
举头试看月如许,皎皎冰壶在玉台。
xī fēng bù dòng lù yǐ xià, bì luò wàn lǐ wú xiān āi.
西风不动露已下,碧落万里无纖埃。
xiōng zhōng lěi wěi zhèng yù tǔ, bù fú cǐ jiǔ shuí wǒ péi.
胸中磊磈正欲吐,不伏此酒谁我陪。
luò luò tuò pò kōng yǔ zhòu, hé shì bù rù wǒ zūn léi.
落落魄魄空宇宙,何事不入我樽罍。
sù é yú wǒ běn wú qíng, rèn qú jīng jiàn guāi zhǎng hāi.
素娥于我本无情,任渠惊见掴掌咍。
shéi zhī kuáng fēi shì kuáng zuì fēi zuì, zì yǒu lǎo tiān zhī wǒ wǒ yì hé qiú zāi.
谁知狂非是狂醉非醉,自有老天知我我亦何求哉。

“任渠惊见掴掌咍”平仄韵脚

拼音:rèn qú jīng jiàn guāi zhǎng hāi
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“任渠惊见掴掌咍”的相关诗句

“任渠惊见掴掌咍”的关联诗句

网友评论


* “任渠惊见掴掌咍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“任渠惊见掴掌咍”出自陈著的 《中秋月下醉笔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。