“著雨扬花困舞绵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“著雨扬花困舞绵”出自宋代陈著的《春午二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhe yǔ yáng huā kùn wǔ mián,诗句平仄:仄平平仄仄平。
“著雨扬花困舞绵”全诗
《春午二首》
著雨扬花困舞绵,暖风扬作晚晴天。
一场春色归何处,芳草斜阳淡淡烟。
一场春色归何处,芳草斜阳淡淡烟。
分类:
作者简介(陈著)
《春午二首》陈著 翻译、赏析和诗意
《春午二首》是宋代陈著的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春雨飘洒,吹拂着花朵,使它们摇曳不定,舞动起来。温暖的风儿吹拂着,像是创造了一个晴朗的夜晚。这场春天的景色归属于何处呢?芳草上的斜阳逐渐变淡,仿佛烟雾缭绕。
诗词通过描绘春天午后的景象,展示了自然界的美妙景色和氛围。雨水滋润了花朵,使它们以舞蹈的方式展现生命的活力。暖风带来了晴朗的天空,给人一种宁静和愉悦的感觉。作者通过描述斜阳和淡淡的烟雾,给人一种淡雅和悠然的意境。
这首诗词以简洁的语言和细腻的描写,表达了作者对春天午后景色的感悟。通过自然景色的描绘,诗人展示了春天的美好与宁静,使读者感受到大自然的魅力和平静。这首诗词给人以舒适和宁静的感受,引发人们对春天的向往和对自然的敬畏。
“著雨扬花困舞绵”全诗拼音读音对照参考
chūn wǔ èr shǒu
春午二首
zhe yǔ yáng huā kùn wǔ mián, nuǎn fēng yáng zuò wǎn qíng tiān.
著雨扬花困舞绵,暖风扬作晚晴天。
yī chǎng chūn sè guī hé chǔ, fāng cǎo xié yáng dàn dàn yān.
一场春色归何处,芳草斜阳淡淡烟。
“著雨扬花困舞绵”平仄韵脚
拼音:zhe yǔ yáng huā kùn wǔ mián
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“著雨扬花困舞绵”的相关诗句
“著雨扬花困舞绵”的关联诗句
网友评论
* “著雨扬花困舞绵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“著雨扬花困舞绵”出自陈著的 《春午二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。