“为侬传语竹窗兄”的意思及全诗出处和翻译赏析

为侬传语竹窗兄”出自宋代陈著的《次韵月窗兄惜别四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi nóng chuán yǔ zhú chuāng xiōng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“为侬传语竹窗兄”全诗

《次韵月窗兄惜别四首》
为侬传语竹窗兄,逢著行人也寄声。
聚散在天终有定,岁寒三友见交情。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵月窗兄惜别四首》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵月窗兄惜别四首》是宋代诗人陈著所作的一首诗词。这首诗词表达了陈著对与友人分别的思念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
为你传达我心中的话语,亲爱的竹窗兄,
每当遇到行人,我都会寄托思念的声音。
聚散离合无法预知,但岁寒之时三友仍能相见,
这是我们真挚友情的见证。

诗意:
这首诗词表达了陈著对离别的友人的思念之情。他通过诗词传达心中的话语,希望友人能够听到他的思念之声。诗人认识到聚散离合是无法预知的,但无论何时何地,在岁寒时节,他们三人之间的友情仍然能够持续,这是他们真挚友谊的体现。

赏析:
这首诗词通过简洁明了的语言,表达了陈著对友人的深深思念。诗人使用了寄托声音的比喻,将自己的思念之情随着行人传达给远方的友人。诗人在诗中也表达了对聚散离合的无奈,但他坚信在岁寒时节,他们之间的友情仍然坚固。这种坚定的情感和对友谊的珍视使得这首诗词充满了诗人的真挚情感和对友人的深情厚意。

整首诗词情感真挚,语言简练,表达了友情的珍贵和对别离的思念之情。它通过寄托声音的形象描绘,让读者感受到了诗人内心的渴望和情感的流露。这首诗词展示了陈著细腻的情感表达和对友谊的真挚追求,具有一定的感染力,使读者能够共鸣并思考人与人之间的情感纽带。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为侬传语竹窗兄”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yuè chuāng xiōng xī bié sì shǒu
次韵月窗兄惜别四首

wèi nóng chuán yǔ zhú chuāng xiōng, féng zhe xíng rén yě jì shēng.
为侬传语竹窗兄,逢著行人也寄声。
jù sàn zài tiān zhōng yǒu dìng, suì hán sān yǒu jiàn jiāo qíng.
聚散在天终有定,岁寒三友见交情。

“为侬传语竹窗兄”平仄韵脚

拼音:wèi nóng chuán yǔ zhú chuāng xiōng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为侬传语竹窗兄”的相关诗句

“为侬传语竹窗兄”的关联诗句

网友评论


* “为侬传语竹窗兄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为侬传语竹窗兄”出自陈著的 《次韵月窗兄惜别四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。