“能诗人去花无王”的意思及全诗出处和翻译赏析

能诗人去花无王”出自宋代陈著的《折梅送友人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:néng shī rén qù huā wú wáng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“能诗人去花无王”全诗

《折梅送友人》
一朵梅花直一时,诗须清似此花枝。
能诗人去花无王,图得重来未落时。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《折梅送友人》陈著 翻译、赏析和诗意

《折梅送友人》是一首宋代的诗词,作者是陈著。这首诗以折梅送给友人为主题,表达了诗人对友人的思念之情。

诗词中的"折梅"象征着友人的离别,而"送友人"则表达了诗人将自己的思念和祝福通过梅花传递给友人的心意。诗人称梅花为"此花枝",将其清新脱俗的美与自己所追求的清雅诗意相联系,形成了诗意的呼应。

诗中提到"能诗人去花无王",意味着真正的诗人能够超越物质的束缚和世俗的权力,追求内心的净化和升华,从而达到与梅花一样的高尚境界。"图得重来未落时"则表达了诗人对友人的期望,希望友人在未来能够重归故地,再次相聚,如同梅花重开,绽放美丽。

整首诗以梅花为意象,以折梅寄托对友人的思念之情,通过梅花的纯洁和高雅,表达了诗人追求清雅诗意的理想和对友情的珍视。这首诗描绘了一种清净脱俗的美感,凸显了诗人深邃的情感和对艺术追求的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“能诗人去花无王”全诗拼音读音对照参考

zhé méi sòng yǒu rén
折梅送友人

yī duǒ méi huā zhí yī shí, shī xū qīng shì cǐ huā zhī.
一朵梅花直一时,诗须清似此花枝。
néng shī rén qù huā wú wáng, tú dé chóng lái wèi luò shí.
能诗人去花无王,图得重来未落时。

“能诗人去花无王”平仄韵脚

拼音:néng shī rén qù huā wú wáng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“能诗人去花无王”的相关诗句

“能诗人去花无王”的关联诗句

网友评论


* “能诗人去花无王”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“能诗人去花无王”出自陈著的 《折梅送友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。