“风生江气骄”的意思及全诗出处和翻译赏析

风生江气骄”出自宋代陈著的《泊丈亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng shēng jiāng qì jiāo,诗句平仄:平平平仄平。

“风生江气骄”全诗

《泊丈亭》
丈亭亭下浦,舣棹又终朝。
船聚市声杂,风生江气骄
兹行未百里,已涉第三潮。
去住向谁问,鹭飞云影飘。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《泊丈亭》陈著 翻译、赏析和诗意

《泊丈亭》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。这首诗以自然景物和行船为背景,描绘了作者泊船丈亭浦的情景,表达了他对江南水乡的独特感受和思考。

诗词的中文译文为:

丈亭亭下浦,
舣棹又终朝。
船聚市声杂,
风生江气骄。
兹行未百里,
已涉第三潮。
去住向谁问,
鹭飞云影飘。

这首诗描绘了一个船在丈亭浦上停泊的场景。作者描述了船只舣棹的情景,船舶在江面上停泊了整整一天。船只聚集在市场附近,市场的喧嚣声与船上的宁静形成了鲜明的对比。江风吹拂,江气昂扬,给人一种壮阔的气势。作者在航行中已经行进了一段距离,已经越过了两个潮汐,离目的地还有不到百里。然而,作者对于前方的去处和停留的地方感到迷茫,他不知道向谁去寻求答案。最后,他描绘了一只鹭鸟飞翔的形象,它的身影在云彩中飘动。

这首诗词通过对船只停泊和航行过程的描绘,展现了江南水乡的生动景象。作者以细腻的笔触描绘了船只的景象,通过对风和气息的描写,使读者感受到江南水乡的壮丽和独特。诗中的迷茫和思考也给人一种深沉的思考氛围,探讨了人在旅途中面临的选择和未知的命运。最后的鹭鸟形象则给整首诗增添了一丝诗意和唯美的意境。

整体而言,这首诗《泊丈亭》以自然景物和旅行为题材,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对江南水乡的情感和对旅途中迷茫和思考的体验。这首诗在情感和意境上都给人以深刻的印象,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风生江气骄”全诗拼音读音对照参考

pō zhàng tíng
泊丈亭

zhàng tíng tíng xià pǔ, yǐ zhào yòu zhōng cháo.
丈亭亭下浦,舣棹又终朝。
chuán jù shì shēng zá, fēng shēng jiāng qì jiāo.
船聚市声杂,风生江气骄。
zī xíng wèi bǎi lǐ, yǐ shè dì sān cháo.
兹行未百里,已涉第三潮。
qù zhù xiàng shuí wèn, lù fēi yún yǐng piāo.
去住向谁问,鹭飞云影飘。

“风生江气骄”平仄韵脚

拼音:fēng shēng jiāng qì jiāo
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风生江气骄”的相关诗句

“风生江气骄”的关联诗句

网友评论


* “风生江气骄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风生江气骄”出自陈著的 《泊丈亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。