“坐到忘言两意深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐到忘言两意深”全诗
泽底李无门望态,村中陈有世婚心。
别来得见百罹后,坐到忘言两意深。
醉里送君何所有,嚼梅花碎写成吟。
分类:
作者简介(陈著)
《次弟观为陈子得纳妇别李亲家》陈著 翻译、赏析和诗意
《次弟观为陈子得纳妇别李亲家》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
马头姻缔热相寻,
谁识清交旧绂簪。
泽底李无门望态,
村中陈有世婚心。
别来得见百罹后,
坐到忘言两意深。
醉里送君何所有,
嚼梅花碎写成吟。
诗意和赏析:
这首诗词表达了主人公陈子在娶妻过程中的感慨和情感。首先,诗中提到了"马头姻缔热相寻",描述了陈子结婚的喜庆氛围和婚姻的重要性。然而,他感叹"谁识清交旧绂簪",意味着他的旧友们并不了解他的内心所想,他们只知道他结婚了,却不了解他内心的真实情感。
接下来,诗中提到了李亲家和陈子的家庭背景。陈子是村中有世婚心的人,而李亲家却是泽底李家,两者的地位和境况存在差距。陈子望着李亲家的态度,感到自己的婚姻并没有得到应有的尊重和认可。
然后,诗词中描述了陈子与妻子分别之后的情景。他们分别了一段时间后再次相见,这段时间里他们经历了百般思念和痛苦,使得他们的心意更加深沉。在坐下谈话的时候,他们已经沉浸在彼此的爱意中,以至于"忘言两意深",无需言语,心意已经相通。
最后,诗词以"醉里送君何所有,嚼梅花碎写成吟"作为结尾。这句诗表达了作者对妻子的深情和对生活的热爱。他愿意在醉酒的状态下把自己所有的东西都奉献给妻子,而嚼梅花碎写成吟则展示了他对生活中美好瞬间的领悟和感慨。
总体来说,这首诗词通过对陈子婚姻经历的描写,表达了作者对婚姻、友情和爱情的思考。诗词中使用了简练而含蓄的语言,表达了作者的情感和对生活的热爱。
“坐到忘言两意深”全诗拼音读音对照参考
cì dì guān wèi chén zi dé nà fù bié lǐ qìng jia
次弟观为陈子得纳妇别李亲家
mǎ tóu yīn dì rè xiāng xún, shuí shí qīng jiāo jiù fú zān.
马头姻缔热相寻,谁识清交旧绂簪。
zé dǐ lǐ wú mén wàng tài, cūn zhōng chén yǒu shì hūn xīn.
泽底李无门望态,村中陈有世婚心。
bié lái de jiàn bǎi lí hòu, zuò dào wàng yán liǎng yì shēn.
别来得见百罹后,坐到忘言两意深。
zuì lǐ sòng jūn hé suǒ yǒu, jué méi huā suì xiě chéng yín.
醉里送君何所有,嚼梅花碎写成吟。
“坐到忘言两意深”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。