“贺厦行须曳足音”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贺厦行须曳足音”全诗
浮云仕宦四方志,明月家山千里心。
邻谊可曾分楚越,诗盟那有远何阴。
老夫亦忝桐乡籍,贺厦行须曳足音。
分类:
作者简介(陈著)
《次前人卜居得邻》陈著 翻译、赏析和诗意
《次前人卜居得邻》是宋代陈著的一首诗词,描述了作者买房得到了一位老翰林(指高级文官)作为邻居,并表达了作者在新环境中充满新意和新灵感的心情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
买房相依老翰林,
满腔新意见新吟。
浮云仕宦四方志,
明月家山千里心。
邻谊可曾分楚越,
诗盟那有远何阴。
老夫亦忝桐乡籍,
贺厦行须曳足音。
诗意:
这首诗词描绘了作者陈著在买房之后与一位老翰林成为邻居的情景。老翰林指的是一位德高望重的高级文官,作者由此表达了对这位邻居的尊敬和敬仰之情。诗词中还表达了作者在新的环境中充满了新意和新灵感,这种新的环境和邻居的相伴让他产生了许多新的见解和灵感,使他的创作更加富有活力。
赏析:
这首诗词通过描述作者与一位老翰林成为邻居的情景,展现了作者对邻居的尊敬和对新环境中的新意和新灵感的追求。诗中运用了对比手法,通过描绘作者与老翰林的邻居关系,表达了作者对邻里间友谊的重视。同时,诗中也提到了诗词创作的重要性,以及在新的环境中创作所带来的灵感和创作的热情。最后两句表达了作者的身份和对新家的喜悦,显示了作者对家乡和家园的情感依恋。
整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对邻里友谊和创作激情的赞美。通过描绘邻里关系和家园情感,诗词传递出温暖、和谐和创作的喜悦。同时,也将作者对家乡的怀念和自豪感融入其中,展示了作者与桐乡的情感纽带。
总的来说,这首诗词展现了作者对邻里友谊、创作激情和家乡情感的赞美,以及在新的环境中得到的新灵感和见解。通过这些描写,诗词传递出一种向往和热爱生活的情感,展示了作者对美好生活的追求。
“贺厦行须曳足音”全诗拼音读音对照参考
cì qián rén bǔ jū dé lín
次前人卜居得邻
mǎi wū xiāng yī lǎo hàn lín, mǎn qiāng xīn yì jiàn xīn yín.
买屋相依老翰林,满腔新意见新吟。
fú yún shì huàn sì fāng zhì, míng yuè jiā shān qiān lǐ xīn.
浮云仕宦四方志,明月家山千里心。
lín yì kě zēng fēn chǔ yuè, shī méng nà yǒu yuǎn hé yīn.
邻谊可曾分楚越,诗盟那有远何阴。
lǎo fū yì tiǎn tóng xiāng jí, hè shà xíng xū yè zú yīn.
老夫亦忝桐乡籍,贺厦行须曳足音。
“贺厦行须曳足音”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。