“诗筒出醉屏”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗筒出醉屏”出自宋代陈著的《次韵龄叟见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī tǒng chū zuì píng,诗句平仄:平仄平仄平。

“诗筒出醉屏”全诗

《次韵龄叟见寄》
方外好交情,诗筒出醉屏
清能濯骄暑,光欲掩常星。
自愧薄榆景,有生真草亭。
多年只多感,岌岌旧门庭。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵龄叟见寄》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵龄叟见寄》是宋代诗人陈著所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
方外好交情,
诗筒出醉屏。
清能濯骄暑,
光欲掩常星。
自愧薄榆景,
有生真草亭。
多年只多感,
岌岌旧门庭。

诗意:
这首诗词表达了诗人对友谊的珍视和对岁月变迁的感慨。诗人喜欢与人交往,特别是那些有共同爱好的人,这种交往使他的诗篇焕发出绚烂的色彩。他希望用清澈的墨水洗去炎热的酷暑,使明亮的星光更加璀璨。诗人自愧自己居住的环境平凡,而有些人却有着美丽的庭院。多年来,他的感慨只是不断增加,他的门庭依然守旧。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的情感和思考。诗人以方外好交情的态度,表达了对友谊的珍视。他将自己与友人的交往比喻为诗筒中的墨水,使诗篇更加生动有趣。诗人通过表达对炎热夏季的厌恶,展示了对清凉的向往,希望用清澈的墨水洗去酷暑,把星光的明亮更好地展现出来。诗人自愧自己所处的环境平凡,而羡慕那些有着美丽庭院的人。他多年来一直怀有感慨之情,而他的门庭却依然守旧,没有太多变化。

整首诗词情感真挚,表达了诗人对友谊和美好环境的向往,以及对时光流转的感慨。诗人运用简练的语言,使诗词意境鲜明,给人以共鸣和思考。这首诗词展示了宋代文人的情感世界,以及对友谊和人生境遇的思考,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗筒出醉屏”全诗拼音读音对照参考

cì yùn líng sǒu jiàn jì
次韵龄叟见寄

fāng wài hǎo jiāo qíng, shī tǒng chū zuì píng.
方外好交情,诗筒出醉屏。
qīng néng zhuó jiāo shǔ, guāng yù yǎn cháng xīng.
清能濯骄暑,光欲掩常星。
zì kuì báo yú jǐng, yǒu shēng zhēn cǎo tíng.
自愧薄榆景,有生真草亭。
duō nián zhǐ duō gǎn, jí jí jiù mén tíng.
多年只多感,岌岌旧门庭。

“诗筒出醉屏”平仄韵脚

拼音:shī tǒng chū zuì píng
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗筒出醉屏”的相关诗句

“诗筒出醉屏”的关联诗句

网友评论


* “诗筒出醉屏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗筒出醉屏”出自陈著的 《次韵龄叟见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。