“嵩溪修竹下”的意思及全诗出处和翻译赏析

嵩溪修竹下”出自宋代陈著的《次韵仁泽僧来见》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sōng xī xiū zhú xià,诗句平仄:平平平平仄。

“嵩溪修竹下”全诗

《次韵仁泽僧来见》
嵩溪修竹下,一榻坐幽深。
时异交游少,年衰百病侵。
生涯成鸟啄,村景付猿吟。
惟有相从梦,时时到梵林。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵仁泽僧来见》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵仁泽僧来见》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嵩溪竹林下,我一人坐在幽深处。
时光流转,与我交游的人渐渐减少,
年岁渐长,百病侵袭了我的身体。
我将生涯比作一只鸟,啄食着它的食物,
乡村的景色陪伴着猿猴的吟唱。
唯有在梦中与你相随,时常来到佛林。

诗意:
这首诗词表达了陈著在嵩溪竹林下的寂寞和思考。他觉得与他交往的人越来越少,年老之后身体也开始受到疾病的侵袭。他将生涯比作一只鸟,鸟在竹林中啄食,而他在乡村中感受到了猿猴的吟唱和乡村的宁静景色。唯有在梦中,他才能与心灵相通的人相随,来到佛林,寻找心灵的慰藉和安宁。

赏析:
这首诗词以自然景色为背景,表达了陈著在寂寞和身体衰弱中的内心感受。他通过嵩溪竹林、鸟和猿猴的形象,展现了他与自然相融合的心境。同时,他通过描绘梦中与知己相伴的情景,表达了对精神寄托和内心慰藉的渴望。整首诗词以简洁的语言和深邃的意境,展示了宋代文人士人生的无奈和思考,以及对心灵净土的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嵩溪修竹下”全诗拼音读音对照参考

cì yùn rén zé sēng lái jiàn
次韵仁泽僧来见

sōng xī xiū zhú xià, yī tà zuò yōu shēn.
嵩溪修竹下,一榻坐幽深。
shí yì jiāo yóu shǎo, nián shuāi bǎi bìng qīn.
时异交游少,年衰百病侵。
shēng yá chéng niǎo zhuó, cūn jǐng fù yuán yín.
生涯成鸟啄,村景付猿吟。
wéi yǒu xiāng cóng mèng, shí shí dào fàn lín.
惟有相从梦,时时到梵林。

“嵩溪修竹下”平仄韵脚

拼音:sōng xī xiū zhú xià
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嵩溪修竹下”的相关诗句

“嵩溪修竹下”的关联诗句

网友评论


* “嵩溪修竹下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嵩溪修竹下”出自陈著的 《次韵仁泽僧来见》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。