“古调难逢钟子期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古调难逢钟子期”全诗
家风自别閒相似,心事无涯话有时。
草木味中犹着我,荆榛丛里更同谁。
衰年如许会能几,俯仰悠悠云水知。
分类:
作者简介(陈著)
《次韵少野》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵少野》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
古调难逢钟子期,近交只数已公诗。
家风自别閒相似,心事无涯话有时。
草木味中犹着我,荆榛丛里更同谁。
衰年如许会能几,俯仰悠悠云水知。
诗意:
这首诗以钟子期自谦之态表达了对近交友人的赞赏和思念之情。钟子期是一个古调音乐的演奏家,他在诗文上的造诣也非常高深。作者认为与钟子期交往虽然不多,但他们在诗词创作方面的共同之处使得他们的交往变得更加亲密。两人的家庭风范相似,心事虽然无边无际,但能够有机会倾诉心中的烦忧。
赏析:
这首诗词通过对友谊的表达,展现了诗人对钟子期的敬仰和思念之情。诗中的"古调难逢"表达了与钟子期难得相聚的心情,也暗示了钟子期在音乐上的造诣非常高深。"近交只数已公诗"表明虽然交往的时间不多,但他们在诗文创作方面有着共同的兴趣和追求。"家风自别閒相似"体现了两人家庭背景和家教的相似之处,这也为他们的交往提供了更多的共鸣点。"心事无涯话有时"表达了诗人心中的烦忧和无尽的思考,而与钟子期的交往则成为他倾诉心事的一个机会。"草木味中犹着我,荆榛丛里更同谁"表达了诗人对自然的热爱和对友谊的珍视。诗人认为自己与钟子期都在自然中找到了自己的归属,而他们之间的交往也更加坚固。最后两句"衰年如许会能几,俯仰悠悠云水知"表达了诗人对时光流转和自己衰老的感慨,也表明了他对友谊的珍惜。无论岁月如何变迁,云水依旧能够见证着他们之间的真挚情谊。
这首诗词通过对友谊和生命的思考,表达了作者对钟子期的敬重和情感的表达。同时,通过自然景物的描写和对时光流转的感慨,展现了诗人对人生和友谊的深刻思考。整体上,这首诗词既表达了作者对友谊的珍视和思念之情,又通过自然意象展示了作者对人生和时光的感慨,具有深邃而含蓄的意境。
“古调难逢钟子期”全诗拼音读音对照参考
cì yùn shǎo yě
次韵少野
gǔ diào nán féng zhōng zǐ qī, jìn jiāo zhǐ shù yǐ gōng shī.
古调难逢钟子期,近交只数已公诗。
jiā fēng zì bié xián xiāng sì, xīn shì wú yá huà yǒu shí.
家风自别閒相似,心事无涯话有时。
cǎo mù wèi zhōng yóu zhe wǒ, jīng zhēn cóng lǐ gèng tóng shuí.
草木味中犹着我,荆榛丛里更同谁。
shuāi nián rú xǔ huì néng jǐ, fǔ yǎng yōu yōu yún shuǐ zhī.
衰年如许会能几,俯仰悠悠云水知。
“古调难逢钟子期”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。