“避人幽鸟毛生样”的意思及全诗出处和翻译赏析
“避人幽鸟毛生样”全诗
洗钵有泉披草见,入门无迳凿岩开。
避人幽鸟毛生样,守屋残僧面死灰。
自是世閒心绝处,灵山无分莫徘徊。
分类:
作者简介(陈著)
《次韵赵孟益游西山寺》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵赵孟益游西山寺》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
佛何为者占崔嵬,
引得骚朋蹈险来。
洗钵有泉披草见,
入门无迳凿岩开。
避人幽鸟毛生样,
守屋残僧面死灰。
自是世閒心绝处,
灵山无分莫徘徊。
诗意:
这里所描述的是一个人游览西山寺的场景。佛陀在崔嵬(一座高山)上占据了什么位置,却吸引了许多文人墨客冒险前来。洗净钵具的泉水清澈可见,穿过茂密的草丛,进入寺庙的门口并不直接,而是凿开了一座岩石。躲避人群的幽静鸟类羽毛变得凌乱,守在荒废的佛殿里的僧侣面容黯淡如死灰。这个地方实际上是一个世俗世界的绝缘之地,灵山上没有世间的烦恼可以困扰人们。
赏析:
这首诗以写实的手法描绘了游览西山寺的景色,并通过景物的描写传达了一种禅境的意境。诗人通过描述佛陀在崔嵬上的位置,表达了人们对佛教的追求和崇拜。文人墨客们为了追寻佛法的真谛,不惜踏足险地,来到这个僻静的地方。洗钵有泉的描写,展现了清净的境界,而凿岩而开的门则象征着进入佛法的门径并非易事。诗中的幽鸟和残僧则反映出这个隐秘之地的宁静和与世隔绝的状态。最后两句表达了这个地方是一个避世的所在,没有世间的纷扰和烦忧,是一个可以找到内心宁静的灵山。整首诗通过景物的描写,表达了人们在追求心灵净化和安宁时所遭遇的艰难和迷茫,以及找到慰藉的可能性。
“避人幽鸟毛生样”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhào mèng yì yóu xī shān sì
次韵赵孟益游西山寺
fú hé wéi zhě zhàn cuī wéi, yǐn de sāo péng dǎo xiǎn lái.
佛何为者占崔嵬,引得骚朋蹈险来。
xǐ bō yǒu quán pī cǎo jiàn, rù mén wú jìng záo yán kāi.
洗钵有泉披草见,入门无迳凿岩开。
bì rén yōu niǎo máo shēng yàng, shǒu wū cán sēng miàn sǐ huī.
避人幽鸟毛生样,守屋残僧面死灰。
zì shì shì xián xīn jué chù, líng shān wú fēn mò pái huái.
自是世閒心绝处,灵山无分莫徘徊。
“避人幽鸟毛生样”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。