“留客高谈袖满阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

留客高谈袖满阑”出自宋代陈著的《赋陈子得书楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú kè gāo tán xiù mǎn lán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“留客高谈袖满阑”全诗

《赋陈子得书楼》
危楼得地著身安,冬日烘檐夏气寒。
木末清风平与接,山中本色晚宜看。
课儿勤读书充架,留客高谈袖满阑
门外流渠源水活,不妨时濯自吾冠。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《赋陈子得书楼》陈著 翻译、赏析和诗意

《赋陈子得书楼》是宋代作家陈著的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高楼得地植身安,冬日温暖夏气凉。
树梢清风平和至,山中本色晚宜赏。
勤奋读书充实架,留客高谈袖满阑。
门外流渠水源活,时常洗净自己冠。

诗意:
这首诗以描述陈子得到一座别墅为主题,表达了作者对自身境遇的满足和对自然环境的赞美。诗中展现了楼宇的平稳与安全,以及四季的变化,冬天温暖,夏天凉爽,清风吹过树梢,山中景色依然美丽。诗中还强调了读书的重要性,将书籍视为丰富自己内在世界的源泉。同时,作者也喜欢邀请客人来讨论高谈阔论,展示自己的学识和见解。最后,诗人提到门外流淌的水渠,表示自己时常洗净自己的思想,保持纯洁和清明。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展示了作者对自然和人生的独特感悟。通过描绘高楼的安全和舒适,以及四季的变化,诗人传达了一种对生活的喜悦和对自然的敬畏之情。作者强调勤奋读书的重要性,暗示了追求知识和修养的价值。同时,他也欣然接纳客人,喜欢与他们交流思想和见解,显示出他对于学术和人际交往的重视。最后,诗人提到门外的流水,寓意着自我净化和心灵的洗涤。整首诗流畅自然,意境清新,给人以宁静和愉悦之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留客高谈袖满阑”全诗拼音读音对照参考

fù chén zi dé shū lóu
赋陈子得书楼

wēi lóu de dì zhe shēn ān, dōng rì hōng yán xià qì hán.
危楼得地著身安,冬日烘檐夏气寒。
mù mò qīng fēng píng yǔ jiē, shān zhōng běn shǎi wǎn yí kàn.
木末清风平与接,山中本色晚宜看。
kè ér qín dú shū chōng jià, liú kè gāo tán xiù mǎn lán.
课儿勤读书充架,留客高谈袖满阑。
mén wài liú qú yuán shuǐ huó, bù fáng shí zhuó zì wú guān.
门外流渠源水活,不妨时濯自吾冠。

“留客高谈袖满阑”平仄韵脚

拼音:liú kè gāo tán xiù mǎn lán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留客高谈袖满阑”的相关诗句

“留客高谈袖满阑”的关联诗句

网友评论


* “留客高谈袖满阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留客高谈袖满阑”出自陈著的 《赋陈子得书楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。