“十日不雨兮彼苍”的意思及全诗出处和翻译赏析

十日不雨兮彼苍”出自宋代陈著的《剡县解雨五龙潭等处送神辞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí rì bù yǔ xī bǐ cāng,诗句平仄:平仄仄仄平仄平。

“十日不雨兮彼苍”全诗

《剡县解雨五龙潭等处送神辞》
稼如茨兮黍与粳,十日不雨兮彼苍
御龙君兮徼祥,环嵊之土兮雨其滂。
焦卷发秀兮摇晚凉,田水泱泱兮秋风香。
旄倪舞歌兮饱有望,神之赐兮何可忘。
登山临水兮送将,神亦劳止兮归安故乡。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《剡县解雨五龙潭等处送神辞》陈著 翻译、赏析和诗意

诗词:《剡县解雨五龙潭等处送神辞》

译文:
稻子如茨草一样茂盛,黍米和粳米交错生长。
十日不下雨,苍天广漠。
驾驭祥龙的君王,神步似行云。
环绕山嵊之土地,雨水滂沱不断。
焦卷的发丝闪烁着秀美,晚凉中轻摇。
田间的水波荡漾,秋风中弥漫着芬芳。
旗帜飘扬,人们歌舞欢腾,满怀期待。
神明赐予的福泽,岂能忘怀。
登上山巅,眺望江水,向神灵送别。
神明也辛苦了,回归安宁的故乡。

诗意和赏析:
这首诗描绘了剡县送神的场景,以自然景观和神明的形象表达了人们的祈愿和感激之情。诗中通过描绘稻黍丰收的景象,抒发了人们对丰收和雨水的期盼。同时,以御龙君和神明的形象,赋予了祈雨的仪式以庄严和神圣的氛围。环绕山嵊之土地的雨水滂沱,将生机注入大地,使得田野更加繁茂,秋风中弥漫着芬芳。诗中还描绘了送神的盛况,人们高举旗帜,载歌载舞,表达对神明的敬仰和感谢之情。最后,诗人表达了对神明辛劳的理解和祝福,希望神明能够回归安宁的故乡。

整首诗以婉约的笔触描绘了自然景观和人文情感,将人与自然、人与神明的关系融入其中。通过描写丰收的景象和送神的仪式,诗人表达了对自然恩赐和神明庇佑的感激之情,展现了人们对丰收和福泽的渴望和敬畏。整首诗情感饱满,意境深远,给人以美好的想象和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十日不雨兮彼苍”全诗拼音读音对照参考

shàn xiàn jiě yǔ wǔ lóng tán děng chù sòng shén cí
剡县解雨五龙潭等处送神辞

jià rú cí xī shǔ yǔ jīng, shí rì bù yǔ xī bǐ cāng.
稼如茨兮黍与粳,十日不雨兮彼苍。
yù lóng jūn xī jiǎo xiáng, huán shèng zhī tǔ xī yǔ qí pāng.
御龙君兮徼祥,环嵊之土兮雨其滂。
jiāo juǎn fà xiù xī yáo wǎn liáng, tián shuǐ yāng yāng xī qiū fēng xiāng.
焦卷发秀兮摇晚凉,田水泱泱兮秋风香。
mào ní wǔ gē xī bǎo yǒu wàng, shén zhī cì xī hé kě wàng.
旄倪舞歌兮饱有望,神之赐兮何可忘。
dēng shān lín shuǐ xī sòng jiāng, shén yì láo zhǐ xī guī ān gù xiāng.
登山临水兮送将,神亦劳止兮归安故乡。

“十日不雨兮彼苍”平仄韵脚

拼音:shí rì bù yǔ xī bǐ cāng
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十日不雨兮彼苍”的相关诗句

“十日不雨兮彼苍”的关联诗句

网友评论


* “十日不雨兮彼苍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十日不雨兮彼苍”出自陈著的 《剡县解雨五龙潭等处送神辞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。