“壮年才得预宾筵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“壮年才得预宾筵”全诗
射穿杨叶心何武,梦入梅花骨已仙。
设席肆筵劳送上,著鞭跨马欲飞前。
令君早晚朝天去,桃李妍春正耐烟。
分类:
作者简介(陈著)
《乙卯乡贡鹿鸣宴次韵》陈著 翻译、赏析和诗意
《乙卯乡贡鹿鸣宴次韵》是宋代陈著创作的一首诗词。这首诗词表达了作者豪情壮志、追求仙境之情怀。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
激昂豪情使我纵情吸纳川流,
壮年方得参加盛宴。
射中杨叶,心中何等勇武,
梦入梅花中,灵魂已经飞仙。
宴席布置得十分繁华,大家辛勤劳作将宴席布置得完美,
我抓紧马鞭,准备向前飞驰。
令君早晚去朝拜天地,
桃树李树盛开的春天正耐得住烟尘。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者陈著追求仙境的豪情壮志和对青春的热切渴望。诗人在宴会上吸纳川流的气息,意味着他融入了大自然的生机与活力,强调了他内心澎湃的痴迷。他年轻有为,才华横溢,得以参加这场盛宴,展现了自己的风采。
诗中的"射穿杨叶心何武"表达了诗人的壮志豪情和对冒险的渴望。他射中杨树叶子,展示出自己的勇武和精准,这种力量和决心使他拥有追求仙境的能力。
"梦入梅花骨已仙"表达了诗人对仙境的向往和追求。在梦中,他的灵魂进入梅花之中,感受到了超凡脱俗的美妙感受,已经具备了飞仙的境地。
诗的后半部分描述了宴会的繁华场景,描绘了盛宴的布置和氛围。作者表现了自己心怀大志,准备蓄势待发,驾驭着马匹,准备向前飞驰追求自己的理想。
最后两句"令君早晚朝天去,桃李妍春正耐烟"表达了诗人的追求,令君指的是自己,表示渴望早日实现自己的壮志,前往天上追求更高境界。桃李盛开的春天,意味着美好的时光正在等待着他,即使经历烟尘的洗礼,依然能够绽放出迷人的芬芳。
“壮年才得预宾筵”全诗拼音读音对照参考
yǐ mǎo xiāng gòng lù míng yàn cì yùn
乙卯乡贡鹿鸣宴次韵
jié fà shū chī qì xī chuān, zhuàng nián cái dé yù bīn yán.
结发书痴气吸川,壮年才得预宾筵。
shè chuān yáng xié xīn hé wǔ, mèng rù méi huā gǔ yǐ xiān.
射穿杨叶心何武,梦入梅花骨已仙。
shè xí sì yán láo sòng shàng, zhe biān kuà mǎ yù fēi qián.
设席肆筵劳送上,著鞭跨马欲飞前。
lìng jūn zǎo wǎn cháo tiān qù, táo lǐ yán chūn zhèng nài yān.
令君早晚朝天去,桃李妍春正耐烟。
“壮年才得预宾筵”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。