“醉醒皆外物”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉醒皆外物”出自宋代陈著的《用梅山别诸贤韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì xǐng jiē wài wù,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“醉醒皆外物”全诗

《用梅山别诸贤韵》
世变事难必,天伦爱自深。
醉醒皆外物,甘苦共初心。
倦翼山招返,寒林风为吟。
休当长聚首,衰境况侵寻。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《用梅山别诸贤韵》陈著 翻译、赏析和诗意

《用梅山别诸贤韵》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
世变事难必,天伦爱自深。
醉醒皆外物,甘苦共初心。
倦翼山招返,寒林风为吟。
休当长聚首,衰境况侵寻。

诗意:
这首诗词表达了作者面对世事变迁的无奈和对家庭情感的珍视。作者认为世事变化是难以避免的,但家庭的亲情深深地根植于内心。不论是醉酒还是清醒,外在的物质都无法动摇内心最初的情感。面对疲倦的翅膀,作者仍然渴望回到山中,寒冷的林间风声成为他的吟唱伴奏。然而,现实的衰败状况却不断侵蚀着他的追寻之心。

赏析:
这首诗词以简洁明了的词句表达了作者对世事变迁和家庭情感的思考。作者通过对比世事和家庭的不同,突出了家庭情感的珍贵性和稳定性。世界上的事物都会随着时间的推移而改变,但家庭的情感却是恒久不变的。无论外界的风风雨雨如何,内心最初的情感始终是作者坚守的初心。

诗词中的"倦翼山招返"一句,描绘了作者渴望回到山中的愿望。山招回归,表示作者希望能够重返山中,回归宁静和纯粹。"寒林风为吟"一句,表现了作者在山林中吟唱的景象,也暗示了作者内心的独白和思考。

最后两句"休当长聚首,衰境况侵寻",表达了作者对长时间的聚首的反对态度,认为衰败的环境会逐渐侵蚀人的追寻之心。这种思考反映了作者对人生境遇和环境的深刻洞察。

总的来说,这首诗词以简练的语言表达了作者对世事变迁和家庭情感的思考,突出了家庭情感的珍贵性和内心初心的坚守。通过诗词的赏析,读者可以感受到作者对世事的无奈、对家庭的珍视以及对追寻之心的思考,展示了作者对人生境遇的思索和深情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉醒皆外物”全诗拼音读音对照参考

yòng méi shān bié zhū xián yùn
用梅山别诸贤韵

shì biàn shì nán bì, tiān lún ài zì shēn.
世变事难必,天伦爱自深。
zuì xǐng jiē wài wù, gān kǔ gòng chū xīn.
醉醒皆外物,甘苦共初心。
juàn yì shān zhāo fǎn, hán lín fēng wèi yín.
倦翼山招返,寒林风为吟。
xiū dāng zhǎng jù shǒu, shuāi jìng kuàng qīn xún.
休当长聚首,衰境况侵寻。

“醉醒皆外物”平仄韵脚

拼音:zuì xǐng jiē wài wù
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉醒皆外物”的相关诗句

“醉醒皆外物”的关联诗句

网友评论


* “醉醒皆外物”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉醒皆外物”出自陈著的 《用梅山别诸贤韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。