“问之挽而答”的意思及全诗出处和翻译赏析
“问之挽而答”全诗
胡为乎此中,兀兀朝以夕。
问之挽而答,初意岂今日。
几年镫火窗,谓可生羽翼。
时事出料外,竟作沈海石。
寒谷春难回,涸辙水难激。
聊分星家波,食此一涓滴。
终然一自赡,拍案动远色。
江湖天风长,万里谁能絷。
姑以术资行,或者儒得力。
泰与否相除,剥与复消息。
要知穷非穷,当遇识者识。
分类:
作者简介(陈著)
《张时斋书生也坐穷以星学资身赠其远行》陈著 翻译、赏析和诗意
《张时斋书生也坐穷以星学资身赠其远行》是宋代陈著的一首诗词。这首诗描绘了一个贫困的书生面临困境,通过勤奋学习以期望改变自己的命运。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
张时斋是一个贫穷的书生,他以星学为资本,将这首诗赠送给远行的朋友。书生的生活困苦,前途狭窄,他对此感到困惑。他相问,为什么要陷入这种境地,茫茫然地度过朝夕。他向朋友询问,却得到的回答与他最初的想法不同,这让他感到惊讶。几年以来,他虽然不断磨炼自己,希望能有所成就,但却像鞍镫上的火焰和窗户外的风一样,似乎无法生出羽翼。时事发展超出了他的预料,最终他变得像一块沉重的海石。他感到困境就像寒谷的春天难以回归,干涸的车辙无法再次激起水花。他只能勉强分得星家的一点点波涛,以此维持生计。最终,他靠自己努力获得了一些成就,激发起远行的雄心。江湖之间的天风漫长而遥远,万里之外,又有谁能束缚得住他呢?或许他的学识可以为他提供支持,也许他能够凭借儒家的学问获得力量。然而,无论是泰顺还是否逆,胜败与复兴的消息变幻莫测。要真正理解贫穷并非真正的贫穷,必须遇到有见识的人才能明白其中的道理。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一个贫穷书生的困境和奋斗的精神,表达了作者对人生命运的思考和对学识的追求。书生的贫穷和困境令人同情,但他并没有自怨自艾,而是选择了通过学习和努力来改变自己的命运。他对自己的处境感到困惑和迷茫,但也展现出坚持追求的信念和决心。这首诗词表达了作者对于贫穷与命运的思考,强调了知识的重要性和学识对于个人命运的影响。
诗中运用了一些意象,如鞍镫上的火焰、窗户外的风、沉重的海石等,这些形象化的描写增强了诗词的表现力和感染力。作者通过这些意象传达了书生的困境和无力感,同时也暗示了他追求成功的艰难与困苦。最后,诗人提出了对于贫穷和命运的思考,强调了真正理解贫穷与富有的人之间的差别需要有见识的人才能明白。整首诗词通过细腻的描写和深入的思考,展现了作者对于命运和学识的思考,以及对于贫穷书生追求成功的赞赏和鼓励。
总的来说,这首诗词通过描绘一个贫困书生的心路历程,表达了作者对于贫穷与命运的思考和对于学识追求的推崇。它以细腻的描写和深入的思考展示了作者对于人生命运的思考,同时也传达了对于奋斗和追求的赞赏和鼓励。这首诗词在揭示人生困境的同时,也强调了学识和智慧对于改变命运的重要性,带给读者思考和启示。
“问之挽而答”全诗拼音读音对照参考
zhāng shí zhāi shū shēng yě zuò qióng yǐ xīng xué zī shēn zèng qí yuǎn xíng
张时斋书生也坐穷以星学资身赠其远行
shū shēng lì jī kùn, shì lù fāng bī zè.
书生例饥困,世路方逼仄。
hú wéi hū cǐ zhōng, wù wù cháo yǐ xī.
胡为乎此中,兀兀朝以夕。
wèn zhī wǎn ér dá, chū yì qǐ jīn rì.
问之挽而答,初意岂今日。
jǐ nián dèng huǒ chuāng, wèi kě shēng yǔ yì.
几年镫火窗,谓可生羽翼。
shí shì chū liào wài, jìng zuò shěn hǎi shí.
时事出料外,竟作沈海石。
hán gǔ chūn nán huí, hé zhé shuǐ nán jī.
寒谷春难回,涸辙水难激。
liáo fēn xīng jiā bō, shí cǐ yī juān dī.
聊分星家波,食此一涓滴。
zhōng rán yī zì shàn, pāi àn dòng yuǎn sè.
终然一自赡,拍案动远色。
jiāng hú tiān fēng zhǎng, wàn lǐ shuí néng zhí.
江湖天风长,万里谁能絷。
gū yǐ shù zī xíng, huò zhě rú dé lì.
姑以术资行,或者儒得力。
tài yǔ fǒu xiāng chú, bō yǔ fù xiāo xī.
泰与否相除,剥与复消息。
yào zhī qióng fēi qióng, dāng yù shí zhě shí.
要知穷非穷,当遇识者识。
“问之挽而答”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。