“殷勤书信驿同驱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“殷勤书信驿同驱”全诗
古心地老天荒日,閒意风来月往时。
交一臂閒机尚失,隔千里外会难期。
从今要识相思瘦,认取青山槁木枝。
分类:
作者简介(陈著)
《次前人韵以寄》陈著 翻译、赏析和诗意
《次前人韵以寄》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
流俗谁能问故知,
殷勤书信驿同驱。
古心地老天荒日,
閒意风来月往时。
交一臂閒机尚失,
隔千里外会难期。
从今要识相思瘦,
认取青山槁木枝。
诗意:
这首诗词表达了诗人对友人的思念之情。诗人感叹现世的浮躁与喧嚣,他认为几乎没有人能够理解他的过去。然而,他依然期待着友人的来信,渴望得到友人的问候与关怀。诗人深知时间的流转,世事的更迭,但他的内心依然充满了古老的情怀,不受时间的限制。他希望能够在宁静的时光中,感受风的吹拂和月的往来,寻找内心的宁静和自由。然而,现实的局限使得友人与诗人相隔千里,难以相见。诗人决心从今以后,要学会瘦身相思之苦,用一种虔诚的心态去认识和珍惜那些依然存在的青山和枯木。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人的情感,字里行间透露出深深的思念之情。诗人对流俗的厌倦和对友情的渴望,使得诗词充满了对自然和心灵自由的向往。诗人通过对自然元素的描绘,如风和月,传达了内心的宁静和追求。同时,诗词中的隔阂与期待也凸显了友情的珍贵与稀缺。最后两句诗以“相思瘦”和“青山槁木枝”表现了诗人对友人思念的痛苦和对时光流逝的感慨。整首诗词通过简洁的语言和明确的意象,将情感表达得淋漓尽致,给人以深深的触动。
“殷勤书信驿同驱”全诗拼音读音对照参考
cì qián rén yùn yǐ jì
次前人韵以寄
liú sú shuí néng wèn gù zhī, yīn qín shū xìn yì tóng qū.
流俗谁能问故知,殷勤书信驿同驱。
gǔ xīn dì lǎo tiān huāng rì, xián yì fēng lái yuè wǎng shí.
古心地老天荒日,閒意风来月往时。
jiāo yī bì xián jī shàng shī, gé qiān lǐ wài huì nán qī.
交一臂閒机尚失,隔千里外会难期。
cóng jīn yào shí xiàng sī shòu, rèn qǔ qīng shān gǎo mù zhī.
从今要识相思瘦,认取青山槁木枝。
“殷勤书信驿同驱”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。