“梅月窗深耐坐寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅月窗深耐坐寒”全诗
浮世人如春梦乱,明朝事作宿缘看。
膝边镫火心相符,眉里杯盘量自宽。
睡去醒来朝复暮,百年如此是平安。
分类:
作者简介(陈著)
《次韵夜坐》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵夜坐》是宋代诗人陈著所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在夜晚独坐山居,静思人生的景象。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
山林分老不求官,
作者表达了自己不再追求官职的心态,选择退隐山林,追求内心的宁静与自由。
梅月窗深耐坐寒。
夜晚的寒冷并不妨碍作者坐在窗前,凝视着梅花和明亮的月光,表现出对美的欣赏和对孤独的忍耐。
浮世人如春梦乱,
浮世间的众生如同春梦一般虚幻和混乱,暗示了尘世的繁华和无常。
明朝事作宿缘看。
作者将明天的事情看作是前世因果的延续,观察世间事物的变化和轮回性质。
膝边镫火心相符,
作者坐在火炉旁边,内心与炉火相呼应,表现出对温暖和舒适的向往。
眉里杯盘量自宽。
心怀宽广,对人生中的喜怒哀乐能够以平和的态度看待。
睡去醒来朝复暮,
作者描述了自己的日常生活,无论是睡觉还是醒来,时间的流逝都是如此平淡,没有什么特别的变化。
百年如此是平安。
百年时光如此平静而安宁,表达了作者对平和生活的向往和对安宁生活的满足。
《次韵夜坐》通过对自然景物的描绘和对人生境遇的思考,表达了作者对宁静、淡泊和安宁生活的追求。诗词中的意象和意境给人一种静谧、安详的感觉,同时也反映了陈著对现实世界的淡漠态度和对内心世界的关注。这首诗词以简练的语言表达了作者对人生的思索和对内心自由的追求,具有一定的哲理和审美意味。
“梅月窗深耐坐寒”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yè zuò
次韵夜坐
shān lín fēn lǎo bù qiú guān, méi yuè chuāng shēn nài zuò hán.
山林分老不求官,梅月窗深耐坐寒。
fú shì rén rú chūn mèng luàn, míng cháo shì zuò sù yuán kàn.
浮世人如春梦乱,明朝事作宿缘看。
xī biān dèng huǒ xīn xiāng fú, méi lǐ bēi pán liàng zì kuān.
膝边镫火心相符,眉里杯盘量自宽。
shuì qù xǐng lái zhāo fù mù, bǎi nián rú cǐ shì píng ān.
睡去醒来朝复暮,百年如此是平安。
“梅月窗深耐坐寒”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。