“尽束溪流下碧潭”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽束溪流下碧潭”出自宋代陈著的《游雪窦杖锡七首·隐潭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn shù xī liú xià bì tán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“尽束溪流下碧潭”全诗

《游雪窦杖锡七首·隐潭》
何神擎破陇头岩,尽束溪流下碧潭
潭底有龙能变化,好将霖雨活东南。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《游雪窦杖锡七首·隐潭》陈著 翻译、赏析和诗意

《游雪窦杖锡七首·隐潭》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
何神擎破陇头岩,
尽束溪流下碧潭。
潭底有龙能变化,
好将霖雨活东南。

诗意:
这首诗描绘了作者游览雪窦杖锡的七个景点之一,名为"隐潭"。诗中通过描写山岩、溪流和潭水,表达了自然景观中的神奇和变幻。诗人以朴实的笔触描绘了陇头岩的威力和潭水的清澈,同时也提到了潭底藏着一条能变化的龙,并表达了雨水对东南地区的重要性。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了自然山水景观中的神奇之处。首两句"何神擎破陇头岩,尽束溪流下碧潭"通过形容词的运用,生动地描绘了陇头岩的雄伟和潭水的清澈。接着,诗人点明了潭底有一条变化的龙,给整个景象增添了一丝神秘感。最后一句"好将霖雨活东南"则寓意着雨水对东南地区的重要性,也为整首诗增加了一个意境的转折。

整首诗以景物描写为主线,通过简洁而富有意境的句子,展现了自然山水的壮丽和神奇之处。同时,诗人通过与自然景观的融合,表达了对自然的敬畏和对雨水的赞美之情。这首诗在描写自然景观的同时,也蕴含了对自然与人类生活息息相关的主题的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽束溪流下碧潭”全诗拼音读音对照参考

yóu xuě dòu zhàng xī qī shǒu yǐn tán
游雪窦杖锡七首·隐潭

hé shén qíng pò lǒng tóu yán, jǐn shù xī liú xià bì tán.
何神擎破陇头岩,尽束溪流下碧潭。
tán dǐ yǒu lóng néng biàn huà, hǎo jiāng lín yǔ huó dōng nán.
潭底有龙能变化,好将霖雨活东南。

“尽束溪流下碧潭”平仄韵脚

拼音:jǐn shù xī liú xià bì tán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽束溪流下碧潭”的相关诗句

“尽束溪流下碧潭”的关联诗句

网友评论


* “尽束溪流下碧潭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽束溪流下碧潭”出自陈著的 《游雪窦杖锡七首·隐潭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。