“肯陪醉兴林游畅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肯陪醉兴林游畅”全诗
两屋清风交□影,一团和气寿家声。
肯陪醉兴林游畅,更喜骚怀草梦成。
向上路头须努力,蓆门元不困陈平。
分类:
作者简介(陈著)
《次韵侄溥偶成》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵侄溥偶成》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
玉藤新月照双明,
在夜晚,月光如玉般洒在明亮的窗户上,
映照着双明的床榻。
便觉梅天暑溽轻。
让人感到梅花盛开的天空清爽宜人,
炎热的夏季也因之变得轻松宜人。
两屋清风交□影,
两间房屋之间吹来清风,
交织出摇曳的影子。
一团和气寿家声。
家庭充满着和谐的氛围,
幸福的声音回荡在其中。
肯陪醉兴林游畅,
愿意陪伴着陶醉的心情畅游在林中,
尽情享受自然的美好。
更喜骚怀草梦成。
更加喜欢抒发胸中的情思和抱负,
憧憬的草原梦想逐渐实现。
向上路头须努力,
在追求进步的道路上必须努力前行,
不断追求更高的目标。
蓆门元不困陈平。
即使在门前躺着简陋的蓆子,
也不会让陈平困乏。
这首诗词描绘了一个和谐幸福的家庭场景,通过对自然景物的描写和对内心情感的表达,表达了对清凉宜人、和睦幸福生活的向往。诗人鼓励人们在追求进步的道路上坚持努力,不受困境所限制,保持积极向上的心态,追求更高的人生境界。整体而言,这首诗词展示了诗人对美好生活的追求和对人生意义的思考。
“肯陪醉兴林游畅”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhí pǔ ǒu chéng
次韵侄溥偶成
yù téng xīn yuè zhào shuāng míng, biàn jué méi tiān shǔ rù qīng.
玉藤新月照双明,便觉梅天暑溽轻。
liǎng wū qīng fēng jiāo yǐng, yī tuán hé qì shòu jiā shēng.
两屋清风交□影,一团和气寿家声。
kěn péi zuì xìng lín yóu chàng, gèng xǐ sāo huái cǎo mèng chéng.
肯陪醉兴林游畅,更喜骚怀草梦成。
xiàng shàng lù tóu xū nǔ lì, xí mén yuán bù kùn chén píng.
向上路头须努力,蓆门元不困陈平。
“肯陪醉兴林游畅”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。