“盛阳淑气满岩前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“盛阳淑气满岩前”全诗
根老种传王母颗,花娇色映武陵田。
辉增晴旭香盈袖,影落溪流锦障川。
几度游山偏著眼,世传春信岂无缘。
分类:
作者简介(陈著)
《筠溪八景诗·桃崖暄日》陈著 翻译、赏析和诗意
《筠溪八景诗·桃崖暄日》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
桃花盛开的那一天,阳光洒满了岩石前,使人误以为仙桃开启了通往洞天的大门。这棵桃树的根源已经历千年,代代相传,被称为王母的珍贵果实。桃花娇艳,映衬在武陵山的田野上,色彩缤纷。
阳光照耀下,桃花的芬芳弥漫在空气中,香气充盈了袖袋。桃花的倒影投射在溪水上,如锦绣般覆盖着川流不息的溪水。多次游山观景,我特别留意着这一处景色,仿佛世间有一种春天的信息在其中流传着,而我也与之有缘。
这首诗词以桃花为主题,描绘了桃花盛开的美丽景象。诗人通过描述桃花的色彩、香气和倒影,展示了桃花的艳丽和动人之处。诗中的"王母颗"指的是桃树上结的珍贵果实,象征着长寿和仙境。整首诗以桃花为象征,表达了诗人对自然美景的赞美和对春天的向往。通过桃花的形象描写,诗人抒发了自己对春天和生命的热爱,并表达了对美好事物的渴望和追求。
这首诗词以流畅的句子和细腻的描写展现了桃花景色的美丽,同时也融入了对自然和生命的思考。通过桃花的意象,诗人以简洁而深刻的语言,将自然景色和人情感融为一体,让读者在欣赏美景的同时,也能感受到诗人内心世界的情感共鸣。
“盛阳淑气满岩前”全诗拼音读音对照参考
yún xī bā jǐng shī táo yá xuān rì
筠溪八景诗·桃崖暄日
shèng yáng shū qì mǎn yán qián, wù rèn xiān táo kāi dòng tiān.
盛阳淑气满岩前,误认仙桃开洞天。
gēn lǎo zhǒng chuán wáng mǔ kē, huā jiāo sè yìng wǔ líng tián.
根老种传王母颗,花娇色映武陵田。
huī zēng qíng xù xiāng yíng xiù, yǐng luò xī liú jǐn zhàng chuān.
辉增晴旭香盈袖,影落溪流锦障川。
jǐ dù yóu shān piān zhe yǎn, shì chuán chūn xìn qǐ wú yuán.
几度游山偏著眼,世传春信岂无缘。
“盛阳淑气满岩前”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。