“衰年踏险行”的意思及全诗出处和翻译赏析

衰年踏险行”出自宋代陈著的《倪峰避难》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāi nián tà xiǎn xíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“衰年踏险行”全诗

《倪峰避难》
衰年踏险行,五贼太无情。
落叶滑霜路,空山生夜声。
相携德耀隐,几丧卜商明。
归计未为是,时时心自惊。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《倪峰避难》陈著 翻译、赏析和诗意

《倪峰避难》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中描述了作者倪峰年老衰弱,踏上了一段险恶的旅程,途中遭遇了五个残暴的盗贼。秋天的落叶在结霜的路上滑动,寂静的山间回荡着夜晚的声音。作者与同伴相互扶持,以德行和勇气闪耀,但也不免失去了商朝明君卜商的智慧。归途的打算并没有实现,时时刻刻心中充满惊慌不安。

这首诗词通过描绘倪峰遭遇艰难困苦的旅程,表达了人生的坎坷和世事无常的主题。作者运用自然景物和人物形象的对比,将外在的困境与内心的恐惧相结合,以展示人们在逆境中的坚韧和勇气。诗中的倪峰虽然年老体弱,但他依靠坚定的信念和不屈的精神,与同伴团结一致,共同面对艰难险阻。诗词中也探讨了智慧与力量的辩证关系,尽管作者强调了道德的重要性,但商朝明君卜商的智慧却未能解决归途问题,暗示了人们在面对困境时,单纯的智慧可能无法完全解决问题。

这首诗词通过细腻的描写和深刻的意境,将读者带入作者所经历的艰难旅程中,引发人们对生活的思考。它呈现了一个充满挑战和不确定性的世界,展示了人们在逆境中的勇敢和坚持。同时,通过对智慧和道德的探讨,诗词也提醒人们在面对困境时,需要综合运用各种智慧和品质,才能找到真正的解决之道。整首诗词以简练的语言和深入的意境,打动读者的心灵,引发共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衰年踏险行”全诗拼音读音对照参考

ní fēng bì nàn
倪峰避难

shuāi nián tà xiǎn xíng, wǔ zéi tài wú qíng.
衰年踏险行,五贼太无情。
luò yè huá shuāng lù, kōng shān shēng yè shēng.
落叶滑霜路,空山生夜声。
xiāng xié dé yào yǐn, jǐ sàng bo shāng míng.
相携德耀隐,几丧卜商明。
guī jì wèi wéi shì, shí shí xīn zì jīng.
归计未为是,时时心自惊。

“衰年踏险行”平仄韵脚

拼音:shuāi nián tà xiǎn xíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衰年踏险行”的相关诗句

“衰年踏险行”的关联诗句

网友评论


* “衰年踏险行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衰年踏险行”出自陈著的 《倪峰避难》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。