“对景伤心儿女事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对景伤心儿女事”全诗
二十四风清绣地,两三点雨试轻雷。
缬空舞絮随春去,钿水娇荷闯夏开。
对景伤心儿女事,刚肠无奈只衔杯。
分类:
作者简介(陈著)
《春残》陈著 翻译、赏析和诗意
《春残》是一首宋代的诗词,作者是陈著。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
春天渐渐消逝,我随意踏着青苔出门,随着时光流转,微笑相伴。二十四种风吹拂着绣地,几滴雨点试探着轻轻的雷声。飘舞的柳絮随着春天的离去而散去,娇美的荷花在水中冲破夏天的开放。面对美景,我心中感到伤感,思念儿女的事情让我心痛,但我坚强的内心只能举起酒杯来排解无奈的情绪。
这首诗词以描绘春天逝去的景象为主题,抒发了诗人对光阴流转和人生无常的感慨之情。诗词通过对自然景物的描写,表达了诗人对春天的离去和季节更替的感叹。诗中的春景虽然美丽,但其中透露出一丝忧伤和无奈,体现了人们对时光流逝和生命短暂的思考和感慨。
诗词运用了丰富的意象和细腻的描写手法,通过青苔、眼前景物、风、雨、柳絮和荷花等形象,展示了春天的变迁和人生的起伏不定。同时,诗词中的"儿女事"和"衔杯"也是对人情世故和生活无常的反思,表达了诗人内心的愁思和对人生境遇的无奈。
整首诗词意境优美,展示了诗人对春天消逝和人生变迁的深深思索。通过自然景物的描绘,诗人将自己的情感与大自然相融合,深化了诗词的意义和内涵。《春残》通过对春天的描绘和人生的思考,引发人们对时光流逝和生命短暂的共鸣和反思。
“对景伤心儿女事”全诗拼音读音对照参考
chūn cán
春残
chū mén suí yì tà cāng tái, guò yǎn shí guāng yī xiào péi.
出门随意踏苍苔,过眼时光一笑陪。
èr shí sì fēng qīng xiù dì, liǎng sān diǎn yǔ shì qīng léi.
二十四风清绣地,两三点雨试轻雷。
xié kōng wǔ xù suí chūn qù, diàn shuǐ jiāo hé chuǎng xià kāi.
缬空舞絮随春去,钿水娇荷闯夏开。
duì jǐng shāng xīn ér nǚ shì, gāng cháng wú nài zhǐ xián bēi.
对景伤心儿女事,刚肠无奈只衔杯。
“对景伤心儿女事”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。