“家修香火缘”的意思及全诗出处和翻译赏析

家修香火缘”出自宋代陈著的《挽舒亦山少母邹氏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā xiū xiāng huǒ yuán,诗句平仄:平平平仄平。

“家修香火缘”全诗

《挽舒亦山少母邹氏》
我与亦山连,因闻少母贤。
顺柔知自分,勤检乐吾便。
心积儿孙福,家修香火缘
平生庶无憾,此去坐青莲。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《挽舒亦山少母邹氏》陈著 翻译、赏析和诗意

诗词:《挽舒亦山少母邹氏》
作者:陈著
朝代:宋代

舒亦山少母邹氏,是一首由宋代诗人陈著所创作的诗词。这首诗词表达了作者对亦山少母邹氏的怀念和赞美之情。以下是对此诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
我与亦山连,
因闻少母贤。
顺柔知自分,
勤检乐吾便。

心积儿孙福,
家修香火缘。
平生庶无憾,
此去坐青莲。

诗意:
这首诗词是作者对亦山少母邹氏的挽歌。诗人表示自己与亦山相连,因为听闻亦山的母亲非常贤良。他将顺从和柔和作为自己的品德,认识到自己的局限,勤勉地检点自身,从而体验到了内心的快乐。

诗人表示自己的内心充满了对子孙后代幸福的期望,而家族则通过修养家风和传承香火来维系着亲情纽带。他感慨自己的一生没有太多遗憾,此刻他将坐在青莲之上,象征着他将离开人世。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言表达了作者对亦山少母邹氏的美好回忆和怀念之情。通过描绘自己与亦山之间的联系,诗人将对少母的赞美与自身的反思相结合,展现了一种平和而内省的心境。

诗中的"顺柔知自分,勤检乐吾便"表达了诗人对自己品行的理解和努力,强调了顺从与检点的重要性。他深知人的局限和不足,但通过顺从柔和的品质以及勤勉的自我检讨,他能够获得内心的喜悦。

诗的后半部分表达了诗人对子孙后代的期望和对家族传承的重视。他希望子孙后代能够拥有幸福的生活,同时通过修养家风和传承家族的香火,维系家族之间的纽带。最后两句"平生庶无憾,此去坐青莲"则表达了诗人对自己一生的满足和对来世的期待。

整首诗词以简练的语言表达了作者对亦山少母的敬仰和怀念之情,同时展现了对品行修养和家族传承的思考。它以平和的心态和内省的视角,传递出对人生意义和家族价值的思索,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家修香火缘”全诗拼音读音对照参考

wǎn shū yì shān shǎo mǔ zōu shì
挽舒亦山少母邹氏

wǒ yǔ yì shān lián, yīn wén shǎo mǔ xián.
我与亦山连,因闻少母贤。
shùn róu zhī zì fēn, qín jiǎn lè wú biàn.
顺柔知自分,勤检乐吾便。
xīn jī ér sūn fú, jiā xiū xiāng huǒ yuán.
心积儿孙福,家修香火缘。
píng shēng shù wú hàn, cǐ qù zuò qīng lián.
平生庶无憾,此去坐青莲。

“家修香火缘”平仄韵脚

拼音:jiā xiū xiāng huǒ yuán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家修香火缘”的相关诗句

“家修香火缘”的关联诗句

网友评论


* “家修香火缘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家修香火缘”出自陈著的 《挽舒亦山少母邹氏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。