“谁料如今同沸鼎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁料如今同沸鼎”全诗
一窟山中成草市,数株松下见梅花。
居民尽老他无事,就土为生自有涯。
谁料如今同沸鼎,不时飞马涨尘沙。
分类:
作者简介(陈著)
《正月四日到张车偶成》陈著 翻译、赏析和诗意
《正月四日到张车偶成》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
正月四日到张车偶成,
在清晨,我偶然来到了张车。
石路崎岖,小心翼翼地顺着水斜而行。
山中的一处洞穴成了一个草市,
几株松树下,我看见了盛开的梅花。
居民们都已经老迈,他们过着平淡的生活,
他们以土地为生,但有自己的限度。
谁能想到,如今他们饱受动荡之苦,
不时有飞马扬起尘沙的声音。
诗词表达了陈著在正月四日到达张车的经历和感受。诗中描绘了一幅山村的景象,石路蜿蜒盘旋,山间有一个草市,春天的梅花在松树下盛开。居民们过着朴素的生活,以土地为生,过着平凡而稳定的日子。然而,意外的动荡改变了一切,他们的生活被战乱所打破,不时有战马奔驰而过,尘沙飞扬。
这首诗词通过对景物和人物的描绘,展示了时光的变迁和世事的无常。它以一种淡然而沉思的情绪,表达了诗人对于生活的感悟和对于命运的思考。诗中的张车象征着一种宁静而宜人的生活状态,而外界的动荡则象征着现实的残酷和无常。通过对比,诗人表达了对于平凡生活的向往和对于动荡世事的忧虑。
这首诗词的赏析在于其对于生活和命运的思考。诗人通过描绘山村的景象,以及居民们平凡而有限的生活,让我们反思生活中的安稳和平淡的价值。与此同时,诗人又通过描绘战乱和动荡的情景,提醒人们珍惜当下的宁静与平和。这种对比使得诗词具有了深刻的思想内涵,引发读者对于人生和命运的思考。
“谁料如今同沸鼎”全诗拼音读音对照参考
zhēng yuè sì rì dào zhāng chē ǒu chéng
正月四日到张车偶成
àn xíng bàn rì dào zhāng chē, shí lù qí qū chèn shuǐ xié.
暗行半日到张车,石路崎岖趁水斜。
yī kū shān zhōng chéng cǎo shì, shù zhū sōng xià jiàn méi huā.
一窟山中成草市,数株松下见梅花。
jū mín jǐn lǎo tā wú shì, jiù tǔ wéi shēng zì yǒu yá.
居民尽老他无事,就土为生自有涯。
shuí liào rú jīn tóng fèi dǐng, bù shí fēi mǎ zhǎng chén shā.
谁料如今同沸鼎,不时飞马涨尘沙。
“谁料如今同沸鼎”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。