“对床风雨饱曾听”的意思及全诗出处和翻译赏析

对床风雨饱曾听”出自宋代姚勉的《雪中雪坡十忆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duì chuáng fēng yǔ bǎo céng tīng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“对床风雨饱曾听”全诗

《雪中雪坡十忆》
对床风雨饱曾听,听雪敲窗更自清。
旧日拥炉联句乐,而今欹枕打逢声。

分类:

《雪中雪坡十忆》姚勉 翻译、赏析和诗意

《雪中雪坡十忆》是姚勉所作的一首诗词,描绘了在雪夜中思绪万千的情景。以下是我为您提供的诗词中文译文、诗意和赏析:

雪中雪坡十忆

对床风雨饱曾听,
听雪敲窗更自清。
旧日拥炉联句乐,
而今欹枕打逢声。

诗意和赏析:
这首诗词以雪夜为背景,表达了诗人在雪夜中回忆旧时光的心情。第一句描述了诗人曾经在风雨中与他人共同聆听过的声音,使诗人回忆起过去的情景。第二句描绘了雪花敲打窗户的声音,使室内的空气更加清新。第三句提到了过去的时光,诗人与亲友们围坐在火炉旁,一起酣畅淋漓地吟诗作对,享受着欢乐的时光。最后一句表达了诗人如今躺在床上,依然能够听到当年的声音,这让他不禁感慨万分。

这首诗词通过描绘雪夜中的声音,勾勒出诗人对过去美好时光的怀念之情。雪花敲击窗户的声音带来清新和宁静,同时唤起了诗人对过去亲友围坐共享欢乐的回忆。尽管时光流转,诗人已经年老,但他依然能够通过这些声音回忆起当年的美好时光,这种回忆带来了满足和慰藉。

这首诗词通过对声音的描绘,将读者带入了雪夜的氛围,使读者能够感受到诗人对往昔岁月的思念之情。诗词中的雪夜景象和声音的交织,呈现出一种静谧而温馨的氛围,引发人们对自己过去的回忆和情感的思考。这首诗词通过简洁而富有韵律感的表达,展现了诗人对逝去时光的深情追忆,传递出一种对生活的珍惜和对岁月流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对床风雨饱曾听”全诗拼音读音对照参考

xuě zhōng xuě pō shí yì
雪中雪坡十忆

duì chuáng fēng yǔ bǎo céng tīng, tīng xuě qiāo chuāng gèng zì qīng.
对床风雨饱曾听,听雪敲窗更自清。
jiù rì yōng lú lián jù lè, ér jīn yī zhěn dǎ féng shēng.
旧日拥炉联句乐,而今欹枕打逢声。

“对床风雨饱曾听”平仄韵脚

拼音:duì chuáng fēng yǔ bǎo céng tīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对床风雨饱曾听”的相关诗句

“对床风雨饱曾听”的关联诗句

网友评论


* “对床风雨饱曾听”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对床风雨饱曾听”出自姚勉的 《雪中雪坡十忆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。