“才起程时雪絮春”的意思及全诗出处和翻译赏析

才起程时雪絮春”出自宋代姚勉的《道中积雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cái qǐ chéng shí xuě xù chūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“才起程时雪絮春”全诗

《道中积雨》
才起程时雪絮春,雪余又是雨兼旬。
肩舆聊复能安稳,步屧其如受苦辛。
楮贱米穷尝世味,风餐露宿链官身。
一朝傥有青云上,莫忘泥耕水耨人。

分类:

《道中积雨》姚勉 翻译、赏析和诗意

《道中积雨》是宋代诗人姚勉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
才出发时下着雪花,雪停后又是连绵的雨。肩舆勉强还能平稳,脚履却像受了痛苦辛劳。纸贵粮贱尝尽人世的滋味,风餐露宿束缚着官员的身份。若有一天能够登上青云,切勿忘记泥土耕耘的农人。

诗意:
《道中积雨》通过描绘旅途中的险阻和辛劳,表达了诗人对现实生活的思考和对农民劳动的赞美。诗中写道,出发时下着雪花,途中又是雨连绵不断,这暗示着旅途的艰辛和不确定性。肩舆虽然勉强能够平稳行进,但脚履却犹如受了苦辛,这体现了旅途的辛苦和劳累。诗人通过描述旅途中的艰辛和困顿,暗示了现实生活中的挣扎和困境。

诗词的后半部分,诗人以自己身份的转变为线索,表达了对农耕劳动的赞美和对农民的关怀。诗中提到纸贵粮贱,风餐露宿束缚了官员的身份,这暗示了贫困和社会阶层的困扰。然而,诗人希望能够有一天登上青云,脱离这种束缚,但他也强调不要忘记泥土耕耘的农人,表达了对农耕劳动的尊重和对农民的关注。

赏析:
《道中积雨》将诗人自身的旅途经历与现实生活中的挣扎和困境相结合,通过诗意和意象,抒发了对农民劳动的赞美和对农民生活的关怀。诗中运用了雪花、连绵的雨、肩舆、脚履等生动的形象,形成了对旅途艰辛的描绘,使读者能够感受到诗人的心境和旅途的困难。

诗词的后半部分通过对社会阶层和身份束缚的描绘,突出了诗人对农耕劳动的尊重和对农民的关怀。诗人希望能够有一天摆脱贫困和社会束缚,登上青云,但他也强调不要忘记农人的辛勤劳作,表达了对农耕劳动的敬意。

整首诗词以简练而朴素的语言,传达了诗人对现实生活的思考和对农民劳动的赞美,展示了诗人对社会困境的关切和对农耕劳动的渴望。通过描绘旅途中的艰辛和困顿,诗词表达了一种人生的拼搏和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“才起程时雪絮春”全诗拼音读音对照参考

dào zhōng jī yǔ
道中积雨

cái qǐ chéng shí xuě xù chūn, xuě yú yòu shì yǔ jiān xún.
才起程时雪絮春,雪余又是雨兼旬。
jiān yú liáo fù néng ān wěn, bù xiè qí rú shòu kǔ xīn.
肩舆聊复能安稳,步屧其如受苦辛。
chǔ jiàn mǐ qióng cháng shì wèi, fēng cān lù sù liàn guān shēn.
楮贱米穷尝世味,风餐露宿链官身。
yī zhāo tǎng yǒu qīng yún shàng, mò wàng ní gēng shuǐ nòu rén.
一朝傥有青云上,莫忘泥耕水耨人。

“才起程时雪絮春”平仄韵脚

拼音:cái qǐ chéng shí xuě xù chūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“才起程时雪絮春”的相关诗句

“才起程时雪絮春”的关联诗句

网友评论


* “才起程时雪絮春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“才起程时雪絮春”出自姚勉的 《道中积雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。