“与客同煎陆羽茶”的意思及全诗出处和翻译赏析

与客同煎陆羽茶”出自宋代姚勉的《寄题茶山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ kè tóng jiān lù yǔ chá,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“与客同煎陆羽茶”全诗

《寄题茶山》
文献风流想故家,玉川室迩已人遐。
何时细赏文清竹,与客同煎陆羽茶

分类:

《寄题茶山》姚勉 翻译、赏析和诗意

《寄题茶山》是宋代姚勉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
文献风流想故家,
玉川室迩已人遐。
何时细赏文清竹,
与客同煎陆羽茶。

诗意:
这首诗表达了诗人对故乡的思念之情。诗人身处异乡,怀念着故乡的文献风流,心中思念之情油然而生。他想起了故乡的玉川室,虽然距离近,但心中感觉遥远,因为已经有人离开了。诗人渴望有一天能够再次回到故乡,细细品味那里的文人雅士,观赏那婉约清幽的竹林,并与朋友一同沏煮陆羽的茶。

赏析:
姚勉的《寄题茶山》通过对故乡的怀念,表达了对故土的深情厚意。诗中的“文献风流”暗示了故乡的学问风貌和文化底蕴,这是诗人心中珍贵且无法替代的财富。诗人用“玉川室迩已人遐”的形象语言,将离故乡的距离和心灵的距离相结合,表现出作者因离乡之别而感到的孤寂和遥远之感。

在诗的后半部分,诗人表达了对重返故乡的渴望。他希望有一天能够回到故乡,与朋友们一起欣赏文人雅士的才情和品味,细细品味着那里的清幽竹林,体验陆羽煎茶的乐趣。这种对故乡和友情的思念和向往,使诗中的情感更加丰富和真挚。

总体而言,姚勉的《寄题茶山》以深情的笔触描绘了诗人对故乡的思念之情,表达了对故土和友情的珍视和渴望。通过对自然景物和文化遗产的描绘,诗人抒发了对故乡的深切怀念,并表达了对回归故土的希望和憧憬。这首诗词以简洁、优美的语言,展现了宋代文人的情感和境界,让读者在阅读中感受到了浓厚的乡愁和对故乡的眷恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与客同煎陆羽茶”全诗拼音读音对照参考

jì tí chá shān
寄题茶山

wén xiàn fēng liú xiǎng gù jiā, yù chuān shì ěr yǐ rén xiá.
文献风流想故家,玉川室迩已人遐。
hé shí xì shǎng wén qīng zhú, yǔ kè tóng jiān lù yǔ chá.
何时细赏文清竹,与客同煎陆羽茶。

“与客同煎陆羽茶”平仄韵脚

拼音:yǔ kè tóng jiān lù yǔ chá
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与客同煎陆羽茶”的相关诗句

“与客同煎陆羽茶”的关联诗句

网友评论


* “与客同煎陆羽茶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与客同煎陆羽茶”出自姚勉的 《寄题茶山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。