“鹤伴改诗窗”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹤伴改诗窗”出自宋代姚勉的《赠玉隆都监周抱一》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hè bàn gǎi shī chuāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“鹤伴改诗窗”全诗

《赠玉隆都监周抱一》
一别丹霞洞,何年到此邦。
犬随烧药鼎,鹤伴改诗窗
谈柄风生席,清标月在江。
西山闻欲隐,来访鹿门庞。

分类:

《赠玉隆都监周抱一》姚勉 翻译、赏析和诗意

《赠玉隆都监周抱一》是姚勉在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一别丹霞洞,何年到此邦。
犬随烧药鼎,鹤伴改诗窗。
谈柄风生席,清标月在江。
西山闻欲隐,来访鹿门庞。

诗意:
这首诗词向玉隆都监周抱一致以赠词之意。诗人姚勉表达了对周抱一的思念之情以及对他在丹霞洞的离别之感。诗人描绘了周抱一离开丹霞洞的情景,询问自己何时能再次相见。诗中还描述了周抱一的居所,犬随主人在烧药鼎旁,鹤陪伴在改诗的窗前。诗人以此表达了对周抱一的景仰和钦佩之情。诗中还描绘了与周抱一相聚时的场景,谈笑间风生席上,明亮的月光洒在江面上。最后,诗人表达了对周抱一西山归隐的消息的听闻,并表达了他前来拜访的愿望。

赏析:
这首诗词以简洁、清新的语言描绘了诗人对周抱一的思念之情和对他的景仰之情。通过描绘周抱一离开丹霞洞的情景,诗人表达了对他的思念和期待。诗中的犬随和鹤伴形象生动地展示了周抱一的日常生活,突显了他的高尚品质和学识修养。谈柄风生席和清标月在江的描写,营造出与周抱一相聚时的愉悦氛围,展示了他们之间的友谊和相知之情。最后,诗人传达了对周抱一西山归隐的消息的听闻,表达了他想要前来拜访的愿望,显示了他对周抱一的敬意和友情。

整首诗词情感真挚,描绘细腻,通过对周抱一的生活和归隐的描写,展示了诗人对友情的珍视和对周抱一的景仰之情。诗意深远,给人以思考和共鸣的空间,表达了对友人的思念和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹤伴改诗窗”全诗拼音读音对照参考

zèng yù lóng dōu jiān zhōu bào yī
赠玉隆都监周抱一

yī bié dān xiá dòng, hé nián dào cǐ bāng.
一别丹霞洞,何年到此邦。
quǎn suí shāo yào dǐng, hè bàn gǎi shī chuāng.
犬随烧药鼎,鹤伴改诗窗。
tán bǐng fēng shēng xí, qīng biāo yuè zài jiāng.
谈柄风生席,清标月在江。
xī shān wén yù yǐn, lái fǎng lù mén páng.
西山闻欲隐,来访鹿门庞。

“鹤伴改诗窗”平仄韵脚

拼音:hè bàn gǎi shī chuāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹤伴改诗窗”的相关诗句

“鹤伴改诗窗”的关联诗句

网友评论


* “鹤伴改诗窗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹤伴改诗窗”出自姚勉的 《赠玉隆都监周抱一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。