“两足如雪踏纺车”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两足如雪踏纺车”全诗
村庄人家只如此,齐宫步步生莲花。
分类:
《道傍纺女》姚勉 翻译、赏析和诗意
《道傍纺女》是姚勉在宋代创作的一首诗词。这首诗描绘了一位道旁的纺织女子的形象,通过简洁而生动的描写,展现了她勤劳忙碌的景象,同时融入了对生活的独特感悟。
诗意:
这首诗以一位纺织女子为主题,她站在道路旁边,头上盘着双髻,像乌鸦一样黑亮。她双脚踏在纺车上,动作熟练,纺线如同雪一般洁白。她是村庄里普通的人家的女子,但她的勤劳和技艺使她在平凡的生活中绽放出卓越的才华,宛如皇宫里的步步生莲花一般出众。
赏析:
这首诗通过简洁而富有意象的描写,将纺织女子的形象栩栩如生地展现在读者面前。"道傍女予双髻鸦"一句中,作者运用了对比的修辞手法,将女子盘着的黑亮髻发与乌鸦的形象相连,强调了她黑亮的头发。"两足如雪踏纺车"一句中,作者以雪作为形容词,形象地描绘了女子纺线时脚步的轻盈和纺车上纺线的洁白。这些描写细腻而富有生动感,让读者仿佛能够亲眼目睹纺织女子的景象。
整首诗通过对纺织女子的描写,反映了宋代农村女性的勤劳和智慧。纺织女子在村庄里默默耕耘,用自己的双手创造美丽和温暖。她们虽然不享有皇室的荣耀,但她们的勤劳与技艺使她们在平凡的生活中绽放出独特的光芒。诗中的"齐宫步步生莲花"一句,以皇宫里盛开的莲花作为比喻,将纺织女子的才华与皇宫里的尊贵相提并论,表达了作者对她们的赞美和敬意。
这首诗以简洁明了的语言描绘了纺织女子的形象,通过富有意象的描写和隐喻,展示了她们在平凡生活中的美丽与价值。同时,诗中还蕴含着对劳动者的赞美和对普通人的关注,呼应了宋代社会中对劳动的强调和对人民的关怀。
“两足如雪踏纺车”全诗拼音读音对照参考
dào bàng fǎng nǚ
道傍纺女
dào bàng nǚ yǔ shuāng jì yā, liǎng zú rú xuě tà fǎng chē.
道傍女予双髻鸦,两足如雪踏纺车。
cūn zhuāng rén jiā zhī rú cǐ, qí gōng bù bù shēng lián huā.
村庄人家只如此,齐宫步步生莲花。
“两足如雪踏纺车”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。