“满袖风云生羽翮”的意思及全诗出处和翻译赏析

满袖风云生羽翮”出自宋代姚勉的《郡守劝驾乐语》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn xiù fēng yún shēng yǔ hé,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“满袖风云生羽翮”全诗

《郡守劝驾乐语》
主人合作紫薇郎,引领群仙觐玉皇。
满袖风云生羽翮,排空牛斗避光芒。
锦江家谶声名在,金榜巍科姓字香。
典贡春官来岁事,芝香趣下瑞芝堂。

分类:

《郡守劝驾乐语》姚勉 翻译、赏析和诗意

《郡守劝驾乐语》是宋代姚勉所创作的一首诗词。这首诗词表达了主人与紫薇郎一起前往玉皇上帝那里,请群仙前来觐见的情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
主人合作紫薇郎,
引领群仙觐玉皇。
满袖风云生羽翮,
排空牛斗避光芒。
锦江家谶声名在,
金榜巍科姓字香。
典贡春官来岁事,
芝香趣下瑞芝堂。

诗意:
这首诗词描述了主人与紫薇郎一起前往玉皇上帝那里,请群仙前来觐见的场景。主人在这个仪式中表现得非常尊贵和威严,他身上的衣袖中蕴含着风云的力量,羽翮轻轻挥动,排空了牛斗星座,以避开其耀眼的光芒。主人的名声在锦江流域中广为传颂,他的姓字在金榜上耸立,香飘四溢。春官们将典章礼仪带到他面前,预示着新一年的吉祥和美好。

赏析:
这首诗词以古代官员出使玉皇上帝的场景为背景,通过描绘主人的威严和尊贵,展示了宋代士人对于官职、功名和仪式的向往。诗词运用了丰富的象征手法,如紫薇郎代表仙界高贵的使者,牛斗星座象征天上的光芒和繁荣,锦江指的是官场中的重要地区,金榜则代表功名和荣耀。这些象征元素使得诗词更具意境和艺术性。

此外,诗词中的对仗和音韵也很出色。每一句的平仄与押韵都相对平衡,使得整首诗词朗朗上口,音韵和谐。姚勉善于运用韵律和修辞手法,使诗词既有音乐性,又能够表达深刻的思想和意境。

总的来说,这首诗词展现了作者对于官场荣耀和仪式庄严的向往,通过瑰丽的描绘和巧妙的表达,创造了一个富有情感和艺术美感的诗境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满袖风云生羽翮”全诗拼音读音对照参考

jùn shǒu quàn jià lè yǔ
郡守劝驾乐语

zhǔ rén hé zuò zǐ wēi láng, yǐn lǐng qún xiān jìn yù huáng.
主人合作紫薇郎,引领群仙觐玉皇。
mǎn xiù fēng yún shēng yǔ hé, pái kōng niú dòu bì guāng máng.
满袖风云生羽翮,排空牛斗避光芒。
jǐn jiāng jiā chèn shēng míng zài, jīn bǎng wēi kē xìng zì xiāng.
锦江家谶声名在,金榜巍科姓字香。
diǎn gòng chūn guān lái suì shì, zhī xiāng qù xià ruì zhī táng.
典贡春官来岁事,芝香趣下瑞芝堂。

“满袖风云生羽翮”平仄韵脚

拼音:mǎn xiù fēng yún shēng yǔ hé
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满袖风云生羽翮”的相关诗句

“满袖风云生羽翮”的关联诗句

网友评论


* “满袖风云生羽翮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满袖风云生羽翮”出自姚勉的 《郡守劝驾乐语》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。