“紫燕离巢更不还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫燕离巢更不还”全诗
大厦连云成就日,重游帘幕有何颜。
分类:
《嘲猫》姚勉 翻译、赏析和诗意
《嘲猫》是宋代诗人姚勉的作品。诗中以嘲讽的口吻表达了对猫咪的讽刺和不满情绪。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
蓬蒿塞径掩柴关,紫燕离巢更不还。
大厦连云成就日,重游帘幕有何颜。
译文:
野草丛生遮挡了小径,紫燕离开它的巢穴再也不回。
高楼连绵成就了今天,再次游览帷幕之下,心情如何。
诗意:
《嘲猫》以一种嘲讽的语调,表达了对猫咪的不满和抱怨。诗人通过描绘荒草丛生的小径和离开巢穴的紫燕,对猫咪的自由自在、不受约束的生活方式进行了讽刺。同时,诗人也借此表达了对人们奋斗建造高楼大厦的成就感到疑问,并质问自己再次游览这些华丽背后的帷幕时,内心的真实感受。
赏析:
《嘲猫》以简洁明了的语言,通过对自然景物和人造环境的描绘,展现了诗人对猫咪自由自在生活方式的羡慕和对人类社会成就的质疑。荒草丛生的小径和离巢的紫燕形成了鲜明的对比,突显了猫咪不受桎梏的自由状态,同时也暗示了人类社会的束缚和约束。高楼大厦象征着人类的伟大成就,但诗人提出了重游帷幕之下的质问,表达了对物质繁华背后真实感受的思考。
整首诗以简练的语言,展现了诗人对自然和人类社会的观察和思考。通过对猫咪的描绘,诗人表达了自由与束缚、自然与人造的对比,引发读者对于人类成就的反思。这首诗既传达了作者对猫咪的情感,又通过对自然景物的诗意描写,折射出对人类社会的思考和质疑,具有一定的讽刺意味,给人以深思。
“紫燕离巢更不还”全诗拼音读音对照参考
cháo māo
嘲猫
péng hāo sāi jìng yǎn chái guān, zǐ yàn lí cháo gèng bù hái.
蓬蒿塞径掩柴关,紫燕离巢更不还。
dà shà lián yún chéng jiù rì, zhòng yóu lián mù yǒu hé yán.
大厦连云成就日,重游帘幕有何颜。
“紫燕离巢更不还”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。