“性命几成落渠手”的意思及全诗出处和翻译赏析
“性命几成落渠手”全诗
惊蝉侧翅着树枝,性命几成落渠手。
物生远害当知几,不知犹可况已知。
千枝何处无风露,莫曳残声急飞去。
分类:
《赞张英玉蝉惊螳螂图》姚勉 翻译、赏析和诗意
《赞张英玉蝉惊螳螂图》是宋代姚勉的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
一只螳螂蹲在干枯的柳树上,
另一只螳螂欲上鼓剑后退。
惊慌的蝉侧翅停在树枝上,
性命岌岌可危,几乎落入蛛网之手。
自然界的生物遭受远处的危害也难免,
更何况遭遇已知的威胁。
千万片树枝上,哪一处不受风露的摧残,
蝉的残鸣匆匆地飞离。
诗意:
这首诗通过描绘一幅螳螂惊扰蝉的图景,表达了人生中面对危险和威胁时的无奈和困惑。螳螂通常是勇敢而凶猛的昆虫,但在这首诗中,它们也面临着被其他生物所威胁的情境。蝉作为一种脆弱的生物,被螳螂的举动吓得不知所措,而树枝上的残鸣也象征着生命的脆弱和匆忙。诗人通过这幅画面揭示了人类生活中的无奈和不可预测性,强调了生命的脆弱性和无常性。
赏析:
这首诗以简洁而形象的语言,将一个微小而短暂的瞬间定格下来,展示了自然界中微妙的生命之间的交互。螳螂和蝉作为常见的昆虫形象,通过诗人的描写,呈现出了它们在一瞬间的生死悬绪。诗人通过对螳螂和蝉的描写,抒发了自己对人生和命运的思考,以及对现实中不可预测性和无常性的感慨。
诗词通过揭示自然界中微妙而脆弱的生命状态,引发人们对生命和命运的思考。它提醒人们要珍惜生命,同时也表达了对生活中困境和无常的无奈。这首诗词通过简洁而准确的语言,以及对细节的把握,给读者留下了深刻的印象,并引发了对人生和命运的思考和反思。
“性命几成落渠手”全诗拼音读音对照参考
zàn zhāng yīng yù chán jīng táng láng tú
赞张英玉蝉惊螳螂图
yī táng liáng dūn shàng kū liǔ, yī táng yù shàng gǔ jiàn zǒu.
一螳踉蹲上枯柳,一螳欲上鼓剑走。
jīng chán cè chì zhe shù zhī, xìng mìng jǐ chéng luò qú shǒu.
惊蝉侧翅着树枝,性命几成落渠手。
wù shēng yuǎn hài dāng zhī jǐ, bù zhī yóu kě kuàng yǐ zhī.
物生远害当知几,不知犹可况已知。
qiān zhī hé chǔ wú fēng lù, mò yè cán shēng jí fēi qù.
千枝何处无风露,莫曳残声急飞去。
“性命几成落渠手”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。