“散花飘群英”的意思及全诗出处和翻译赏析
“散花飘群英”全诗
拂袖天上去,揽衣朝太清。
缥缈黄金阙,迢遥白玉京。
离离百宝幢,袅袅九华旌。
箫韶起碧落,散花飘群英。
翱翔鸾鹤舞,清彻云璈声。
凌凌九霄寒,风露薄青冥。
弱水三万里,仙路眇蓬瀛。
不赴瑶池宴,相约董双成。
吹笙骑凤凰,飞上芙蓉城。
分类:
作者简介(陈允平)
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
《游仙曲》陈允平 翻译、赏析和诗意
《游仙曲》是宋代诗人陈允平创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中秋的月亮正明,夜半时分飞起了紫色的琼花。他挥袖一飞冲天,衣袖将要飘到太清宫殿。缥缈的黄金阙楼,迢遥的白玉京城。离离百宝幢悬挂,袅袅九华旌旗飘扬。箫声奏起碧落之音,花瓣散落飘舞群英。鸾鹤翱翔起舞,清脆的云璈声响彻云端。高高凌霄的天空寒冷无比,清风和薄露在苍茫的夜空中浅浅交织。那遥远的水,漫过三万里,通向仙路的蓬瀛之地。我们不去瑶池参加宴会,相约在董双成的地方。吹响笙箫,骑着凤凰,飞向芙蓉城。
《游仙曲》以中秋之夜为背景,描绘了作者在仙境中自由翱翔的奇妙场景。诗中运用了丰富的意象和形容词,展现了华丽瑰丽的仙境景象。通过琼花、天上、太清、黄金阙、白玉京、百宝幢、九华旌等词语的运用,给人一种虚幻、神秘的感觉。诗中还出现了箫声、花瓣、群英、鸾鹤等意象,增添了诗的音乐感和绚丽的色彩。
诗人通过对飞仙之境的描绘,表达了对自由、奇幻的向往和追求。他将中秋的月亮作为起点,通过飞升仙境的描写,展示了一幅奇幻的仙境画卷。诗中的仙境充满着华丽、神秘的色彩,给人一种超脱尘俗、超越现实的感觉。同时,诗中也体现了对仙境中美好事物的向往和赞美,如九华旌、百宝幢等,使整首诗充满了神秘而又壮丽的仙境氛围。
《游仙曲》通过丰富的意象和细腻的描写,展示了仙境之美,表达了对自由和奇幻的向往。诗中流转的音乐感以及华丽的仙境景象,给人以美好的想象和感受。这首诗词将读者引入了一个充满神秘色彩的仙境之中,让人感受到了诗人内心深处对美好事物的追求和向往。
“散花飘群英”全诗拼音读音对照参考
yóu xiān qū
游仙曲
zhōng qiū yuè zhèng míng, yè bàn fēi zǐ qióng.
中秋月正明,夜半飞紫琼。
fú xiù tiān shǎng qù, lǎn yī cháo tài qīng.
拂袖天上去,揽衣朝太清。
piāo miǎo huáng jīn quē, tiáo yáo bái yù jīng.
缥缈黄金阙,迢遥白玉京。
lí lí bǎi bǎo chuáng, niǎo niǎo jiǔ huá jīng.
离离百宝幢,袅袅九华旌。
xiāo sháo qǐ bì luò, sàn huā piāo qún yīng.
箫韶起碧落,散花飘群英。
áo xiáng luán hè wǔ, qīng chè yún áo shēng.
翱翔鸾鹤舞,清彻云璈声。
líng líng jiǔ xiāo hán, fēng lù báo qīng míng.
凌凌九霄寒,风露薄青冥。
ruò shuǐ sān wàn lǐ, xiān lù miǎo péng yíng.
弱水三万里,仙路眇蓬瀛。
bù fù yáo chí yàn, xiāng yuē dǒng shuāng chéng.
不赴瑶池宴,相约董双成。
chuī shēng qí fèng huáng, fēi shàng fú róng chéng.
吹笙骑凤凰,飞上芙蓉城。
“散花飘群英”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。