“剩陪华佩醉蟠桃”的意思及全诗出处和翻译赏析

剩陪华佩醉蟠桃”出自宋代陈允平的《侍赵开府夜宴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng péi huá pèi zuì pán táo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“剩陪华佩醉蟠桃”全诗

《侍赵开府夜宴》
剩陪华佩醉蟠桃,杨柳飘飘拂午桥。
夜月楼台行锦障,春风帘幕卷红绡。
歌传杏苑黄金缕,乐奏梨园紫玉箫。
银漏滴残珠履散,踏花归去路迢遥。

分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《侍赵开府夜宴》陈允平 翻译、赏析和诗意

《侍赵开府夜宴》是宋代陈允平的一首诗词。它描绘了夜晚在赵国官府举行的盛大宴会场景,展现了宴会的繁华氛围和欢乐景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
剩陪华佩醉蟠桃,杨柳飘飘拂午桥。
夜月楼台行锦障,春风帘幕卷红绡。
歌传杏苑黄金缕,乐奏梨园紫玉箫。
银漏滴残珠履散,踏花归去路迢遥。

诗意和赏析:
这首诗词以丰富的意象和细腻的描写,展现了一个华丽而喜庆的夜宴场景。宴会中,华丽的装饰和美味的蟠桃使人陶醉,杨柳飘摇的景象轻拂午桥。夜晚的明月照耀着楼台,行人穿行在织锦的屏障之间,宛如走进了一幅美丽的画卷。春风吹过,红绡帘幕翻卷起舞,增添了一种活泼而愉悦的氛围。

宴会中的歌声传遍了杏园,黄金丝线点缀着歌声的传承。乐曲奏响,紫色的玉箫发出悦耳动人的声音,使宴会更加热闹欢快。时间流逝,银漏滴落的声音传出,珠履散落一地,宴会即将结束。踏着花瓣,人们离开宴会场地,回家的路途漫长而遥远。

这首诗词通过生动的描绘和细腻的语言,勾勒出一个盛大宴会的场景,展现了宴会的喜庆和欢乐。同时,诗中也透露着时间的流转和离别的情感。整首诗词以细腻的笔触展现了人们在这样一个场景中的欢乐心情,给人以美好的联想和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剩陪华佩醉蟠桃”全诗拼音读音对照参考

shì zhào kāi fǔ yè yàn
侍赵开府夜宴

shèng péi huá pèi zuì pán táo, yáng liǔ piāo piāo fú wǔ qiáo.
剩陪华佩醉蟠桃,杨柳飘飘拂午桥。
yè yuè lóu tái xíng jǐn zhàng, chūn fēng lián mù juǎn hóng xiāo.
夜月楼台行锦障,春风帘幕卷红绡。
gē chuán xìng yuàn huáng jīn lǚ, lè zòu lí yuán zǐ yù xiāo.
歌传杏苑黄金缕,乐奏梨园紫玉箫。
yín lòu dī cán zhū lǚ sàn, tà huā guī qù lù tiáo yáo.
银漏滴残珠履散,踏花归去路迢遥。

“剩陪华佩醉蟠桃”平仄韵脚

拼音:shèng péi huá pèi zuì pán táo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剩陪华佩醉蟠桃”的相关诗句

“剩陪华佩醉蟠桃”的关联诗句

网友评论


* “剩陪华佩醉蟠桃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剩陪华佩醉蟠桃”出自陈允平的 《侍赵开府夜宴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。