“松根斸茯苓”的意思及全诗出处和翻译赏析

松根斸茯苓”出自宋代陈允平的《送中上人游天台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sōng gēn zhǔ fú líng,诗句平仄:平平仄平平。

“松根斸茯苓”全诗

《送中上人游天台》
师作天台去,长亭复短亭。
焚香参祖塔,振锡动山灵。
石罅移菖歜,松根斸茯苓
何时白云下,相与话青青。

分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《送中上人游天台》陈允平 翻译、赏析和诗意

《送中上人游天台》是宋代诗人陈允平的一首诗词。通过对这首诗词的分析,可以理解它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
送中上人游天台,
朝代间的远行师,
长亭、短亭相继路,
渐行渐远路途开。

焚香参祖塔,
振锡动山灵。
石罅移菖歜,
松根斸茯苓。

何时白云下,
相与话青青。

诗意:
这首诗描绘了陈允平送别中上人去天台游玩的情景。中上人是指修行佛教的人,他们寻求心灵的净化和超脱。诗中通过景物的描绘和隐喻的运用,表达了对中上人追求精神境界的赞赏和祝福。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,展示了作者对中上人修行之旅的关注和祝福。首句"送中上人游天台"直接点明了诗的主题,表达了作者对中上人追求精神升华的支持和送别之情。接下来的两句描绘了送别的场景,通过长亭和短亭的交替,展示了中上人离去的逐渐远离的景象。

接着,诗中使用了一系列隐喻和象征来丰富诗意。"焚香参祖塔"表明中上人虔诚地祭拜祖先,"振锡动山灵"则暗示中上人的行动会唤醒山灵的灵性。"石罅移菖歜"和"松根斸茯苓"则通过具体的动作描写,传达了中上人努力改变自身、修行求道的决心。

最后两句"何时白云下,相与话青青"表达了作者对中上人的祝福,希望有一天他们能够在天台下与白云相伴,畅谈心得体会。整首诗以简洁的笔触,展示了作者对中上人的钦佩之情,同时也传递了对修行追求的美好祝愿。

这首诗词通过简练的语言和深入的意象,将人们的关注点聚焦在中上人的修行之旅上,赋予了诗意丰富的内涵。它既表达了作者对中上人的敬佩和赞颂,又传递了对追求精神境界和心灵净化的美好祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松根斸茯苓”全诗拼音读音对照参考

sòng zhōng shàng rén yóu tiān tāi
送中上人游天台

shī zuò tiān tāi qù, cháng tíng fù duǎn tíng.
师作天台去,长亭复短亭。
fén xiāng cān zǔ tǎ, zhèn xī dòng shān líng.
焚香参祖塔,振锡动山灵。
shí xià yí chāng chù, sōng gēn zhǔ fú líng.
石罅移菖歜,松根斸茯苓。
hé shí bái yún xià, xiāng yǔ huà qīng qīng.
何时白云下,相与话青青。

“松根斸茯苓”平仄韵脚

拼音:sōng gēn zhǔ fú líng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松根斸茯苓”的相关诗句

“松根斸茯苓”的关联诗句

网友评论


* “松根斸茯苓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松根斸茯苓”出自陈允平的 《送中上人游天台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。