“东西鸥背晋齐盟”的意思及全诗出处和翻译赏析

东西鸥背晋齐盟”出自宋代胡仲弓的《春日杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng xī ōu bèi jìn qí méng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“东西鸥背晋齐盟”全诗

《春日杂兴》
冲雨冲泥悄悄行,物情殊不可诗情。
牡丹又是一年过,春事略无三日晴。
先后笋争滕薛长,东西鸥背晋齐盟
山居寂寞谁堪共,杞叶菊苗俱可耕。

分类:

《春日杂兴》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《春日杂兴》是宋代胡仲弓所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

冲雨冲泥悄悄行,物情殊不可诗情。
在雨水和泥土的冲刷下,悄悄地行走,景物的情感与诗意截然不同。
这一句描绘了春日中雨水的冲刷,以及由此带来的景物和情感的转变。形容春天的景物多变,诗人以冲雨冲泥为象征,表达了春日景物的丰富多样性。

牡丹又是一年过,春事略无三日晴。
牡丹花又开了一年,春天的事物稍纵即逝,很少有连续三天晴朗的时候。
这两句表达了牡丹花开的时间很短暂,而春天的事物也常常转瞬即逝。诗人通过牡丹花的开放和春天景物的短暂性,反映了时间的飞逝和事物的无常。

先后笋争滕薛长,东西鸥背晋齐盟。
新竹笋和旧竹笋相互竞争,东西方向的鸥鸟背负着晋国和齐国的盟约。
这两句以竹笋的生长和鸥鸟的飞行为景,表达了事物之间的竞争和交往。通过竹笋的竞争和鸥鸟的背负盟约,诗人揭示了世间的纷争和国家间的交往。

山居寂寞谁堪共,杞叶菊苗俱可耕。
山中居住的人孤独寂寞,不知有谁能共同忍受;杞树叶和菊花苗都可以被耕种。
这两句描述了山中的居住环境以及耕种的景象。诗人以山居寂寞和杞叶菊苗可耕为象征,表达了寂寞的山居生活和人们对生活的耐心和希望。

整首诗词通过描绘春日的景物和情感,展现了春天的多样性和短暂性,以及人与自然、人与人之间的交往和竞争。诗人以简洁的语言和生动的形象,将自然景物与人生哲理相结合,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东西鸥背晋齐盟”全诗拼音读音对照参考

chūn rì zá xìng
春日杂兴

chōng yǔ chōng ní qiāo qiāo xíng, wù qíng shū bù kě shī qíng.
冲雨冲泥悄悄行,物情殊不可诗情。
mǔ dān yòu shì yī nián guò, chūn shì lüè wú sān rì qíng.
牡丹又是一年过,春事略无三日晴。
xiān hòu sǔn zhēng téng xuē zhǎng, dōng xī ōu bèi jìn qí méng.
先后笋争滕薛长,东西鸥背晋齐盟。
shān jū jì mò shuí kān gòng, qǐ yè jú miáo jù kě gēng.
山居寂寞谁堪共,杞叶菊苗俱可耕。

“东西鸥背晋齐盟”平仄韵脚

拼音:dōng xī ōu bèi jìn qí méng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东西鸥背晋齐盟”的相关诗句

“东西鸥背晋齐盟”的关联诗句

网友评论


* “东西鸥背晋齐盟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东西鸥背晋齐盟”出自胡仲弓的 《春日杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。