“茅檐相对坐终日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茅檐相对坐终日”全诗
子规啼处一村雨,芍药开时三迳春。
丘壑自成安乐国,渔樵尚有老成人。
茅檐相对坐终日,只说桑麻语自真。
分类:
《春日杂兴》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《春日杂兴》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。这首诗以春日景色为背景,抒发了作者对平淡生活的领悟和感慨。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
净扫山房不似贫,
旋炊野饭唤比邻。
子规啼处一村雨,
芍药开时三迳春。
丘壑自成安乐国,
渔樵尚有老成人。
茅檐相对坐终日,
只说桑麻语自真。
中文译文:
清扫山房不显贫穷,
快速烹煮野饭呼邻人。
子规啼叫处有一场乡村的雨,
芍药盛开时有三条小径迎春。
丘陵山谷自成为安乐之国,
渔民和樵夫依然有着老成持重的品性。
茅草檐下相对坐上一整天,
只说关于桑和麻的话语才是真实的。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宁静、淳朴的春日景象,以及作者对简朴生活的赞美和思考。诗人通过山房的清扫和烹饪野饭来表达自己的生活态度,他并不认为清洁和简朴是贫穷的象征,而是一种追求内心宁静和舒适的方式。
诗中提到子规啼叫的场景,这象征着田园生活的平和与自然的喜悦。同时,芍药盛开的景象也增添了春日的气息,三条小径代表了春天的繁荣和生机盎然。
接下来的几句描述了作者心目中的理想国家,丘陵山谷成为了一个安乐、祥和的国度。即使在这样的国度中,渔民和樵夫依然保持着老成持重的品性,展现出对淳朴生活的认同和敬畏。
最后两句表达了作者在茅草檐下静坐的场景,通过与茅草檐下相对坐的人交流,他感受到了真实和真诚。这种真实并不在于言辞的华丽,而是在于对桑和麻这样普通事物的真实表达。
整首诗在形式上简练明快,情感上淡泊恬静,通过对平凡生活的描绘,展示了作者对自然和人情的感悟,以及对纯真、真实的追求。
“茅檐相对坐终日”全诗拼音读音对照参考
chūn rì zá xìng
春日杂兴
jìng sǎo shān fáng bù shì pín, xuán chuī yě fàn huàn bǐ lín.
净扫山房不似贫,旋炊野饭唤比邻。
zǐ guī tí chù yī cūn yǔ, sháo yào kāi shí sān jìng chūn.
子规啼处一村雨,芍药开时三迳春。
qiū hè zì chéng ān lè guó, yú qiáo shàng yǒu lǎo chéng rén.
丘壑自成安乐国,渔樵尚有老成人。
máo yán xiāng duì zuò zhōng rì, zhǐ shuō sāng má yǔ zì zhēn.
茅檐相对坐终日,只说桑麻语自真。
“茅檐相对坐终日”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。