“论心欠兰友”的意思及全诗出处和翻译赏析

论心欠兰友”出自宋代胡仲弓的《次同叔见寄二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lùn xīn qiàn lán yǒu,诗句平仄:仄平仄平仄。

“论心欠兰友”全诗

《次同叔见寄二首》
穷通俱莫问,久远是前程。
涉世事多俗,吟诗人较清。
论心欠兰友,知已有梅兄。
不被虚名缚,江湖得散行。

分类:

《次同叔见寄二首》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《次同叔见寄二首》是宋代胡仲弓的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
穷通俱莫问,
久远是前程。
涉世事多俗,
吟诗人较清。
论心欠兰友,
知已有梅兄。
不被虚名缚,
江湖得散行。

诗意和赏析:
这首诗词表达了胡仲弓对人生境遇的思考和态度。他写道:“穷和通都不必问,长远才是人生的前途。”这句话意味着他不在乎贫穷或富有,而更关注人生的长远发展。他接着说:“在世事务中,世俗的事情很多,但吟诗作对的人更加清静。”这句话表达了他对于文学艺术的喜爱,认为通过吟咏诗词,人可以超越尘世的琐碎和纷扰,得到内心的宁静。

胡仲弓还提到了自己的朋友们。他说:“我和兰友的心意相欠,但我知道已经有了梅兄。”这里的“兰友”和“梅兄”可能是他的朋友的别称,也可能是指具体的人名。无论如何,这句话表达了他与朋友之间的深厚情谊。他认为自己和朋友之间的默契与理解,使得他在人生的旅途中得到了支持和安慰。

最后两句诗写道:“我不会被虚名所束缚,可以在江湖中自由行走。”这表明胡仲弓不追求虚荣和名利,愿意自由自在地生活。他选择了独立自主的人生态度,追求内心的自由和真实。

总的来说,这首诗词展示了胡仲弓对于人生价值观的思考和选择。他超越了物质和功名的追求,追寻内心的宁静和自由,同时珍视朋友之间的情谊。这些思想和情感通过诗词的形式表达出来,展示了诗人独特的艺术境界和人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“论心欠兰友”全诗拼音读音对照参考

cì tóng shū jiàn jì èr shǒu
次同叔见寄二首

qióng tōng jù mò wèn, jiǔ yuǎn shì qián chéng.
穷通俱莫问,久远是前程。
shè shì shì duō sú, yín shī rén jiào qīng.
涉世事多俗,吟诗人较清。
lùn xīn qiàn lán yǒu, zhī yǐ yǒu méi xiōng.
论心欠兰友,知已有梅兄。
bù bèi xū míng fù, jiāng hú dé sàn xíng.
不被虚名缚,江湖得散行。

“论心欠兰友”平仄韵脚

拼音:lùn xīn qiàn lán yǒu
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“论心欠兰友”的相关诗句

“论心欠兰友”的关联诗句

网友评论


* “论心欠兰友”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“论心欠兰友”出自胡仲弓的 《次同叔见寄二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。