“曾着高僧住”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾着高僧住”出自宋代胡仲弓的《妙觉山用老溪宝叶二僧韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng zhe gāo sēng zhù,诗句平仄:平平平仄。

“曾着高僧住”全诗

《妙觉山用老溪宝叶二僧韵》
登山无杖策,元不事依凭。
斜照空林影,行云碍石棱。
鸟啼悲宿草,猿饮挂枯藤。
曾着高僧住,何人为续灯。

分类:

《妙觉山用老溪宝叶二僧韵》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《妙觉山用老溪宝叶二僧韵》是宋代诗人胡仲弓创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

登山无杖策,元不事依凭。
诗词的第一句表达了诗人登山时并没有使用手杖,意味着他不依赖外物,以自身意志力完成登山。这句诗传达了一种坚定的决心和自立的精神。

斜照空林影,行云碍石棱。
第二句描绘了太阳的斜照穿过空旷的林木,形成斑驳的光影。同时,行云的流动也遮挡了山石的形状。这两句通过景物的描写,营造出一种山行时的壮美景象,并映照出人生中的困难和阻碍。

鸟啼悲宿草,猿饮挂枯藤。
第三句描绘了鸟儿悲鸣在荒草中,猿猴在干枯的藤蔓上喝水。这里通过动物的形象表达了自然中的凄凉景象,与前两句形成了对比。诗人借景言志,以自然界的寂寞与哀怨烘托自身内心的孤独和无奈。

曾着高僧住,何人为续灯。
最后两句提到过去有高僧居住在这里,但现在已无人为佛灯续燃。这里通过宗教意象的引入,表达了对于信仰和宗教的思考。诗人在登山途中感叹着自身的渺小和无足轻重,同时也对于宗教的凋零和人们精神寄托的缺失表示担忧。

整首诗以山行为背景,通过描绘自然景物和动物的形象,表达了诗人内心深处的情感和思考。诗意上,诗人通过山行的经历,表达了自立自强的精神,同时反思了人生中的困难与挫折,以及对于信仰和宗教的思考。整体上,这首诗以简洁明快的语言,通过景物描写和意象的运用,展示了诗人的感悟和思考,给读者带来一种静谧而深沉的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾着高僧住”全诗拼音读音对照参考

miào jué shān yòng lǎo xī bǎo yè èr sēng yùn
妙觉山用老溪宝叶二僧韵

dēng shān wú zhàng cè, yuán bù shì yī píng.
登山无杖策,元不事依凭。
xié zhào kōng lín yǐng, xíng yún ài shí léng.
斜照空林影,行云碍石棱。
niǎo tí bēi sù cǎo, yuán yǐn guà kū téng.
鸟啼悲宿草,猿饮挂枯藤。
céng zhe gāo sēng zhù, hé rén wéi xù dēng.
曾着高僧住,何人为续灯。

“曾着高僧住”平仄韵脚

拼音:céng zhe gāo sēng zhù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾着高僧住”的相关诗句

“曾着高僧住”的关联诗句

网友评论


* “曾着高僧住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾着高僧住”出自胡仲弓的 《妙觉山用老溪宝叶二僧韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。