“因念征夫事远游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因念征夫事远游”出自宋代胡仲弓的《征人妇》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yīn niàn zhēng fū shì yuǎn yóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“因念征夫事远游”全诗
《征人妇》
西风吹老碧桐秋,因念征夫事远游。
独倚小楼重回首,飞来一叶是何舟。
独倚小楼重回首,飞来一叶是何舟。
分类:
《征人妇》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《征人妇》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《征人妇》中文译文:
西风吹老碧桐秋,
因念征夫事远游。
独倚小楼重回首,
飞来一叶是何舟。
诗意和赏析:
《征人妇》是一首表达妇人思念远行征夫的诗词。诗中以秋天的西风吹老碧桐作为开篇,描绘了季节的变迁和自然景观的凄凉。接着,诗人因思念远行的丈夫而感慨万千。在小楼上独自倚着,他回首过往,心中盈满了思念之情。最后,一片飘落的叶子从空中飞来,引起了诗人的注意。这片叶子仿佛是一艘孤舟,让诗人更加深切地感受到了离别和孤寂的心境。
这首诗词通过描绘自然景物和内心情感,抒发了妇人对远行征夫的思念之情。碧桐秋老、西风瑟瑟的描绘给人以凄凉的感觉,强调了诗人内心的孤独和思念。独倚小楼的形象表现了诗人的忧思之态,他在回首过往时,无法摆脱离别的困扰。最后,一片飘落的叶子成为整首诗的点睛之笔,象征着诗人内心深处的希望和对重逢的期盼。
《征人妇》通过简短而质朴的描写,表达了诗人内心深处的情感。它展现了妇人在丈夫离家远行时所面临的孤独和思念,同时也折射出离别的痛苦和渴望重聚的愿望。这首诗词以自然景物为背景,以妇人的内心世界为中心,将离别和孤寂的情感通过细腻的描写传递给读者,给人以深深的触动。
“因念征夫事远游”全诗拼音读音对照参考
zhēng rén fù
征人妇
xī fēng chuī lǎo bì tóng qiū, yīn niàn zhēng fū shì yuǎn yóu.
西风吹老碧桐秋,因念征夫事远游。
dú yǐ xiǎo lóu chóng huí shǒu, fēi lái yī yè shì hé zhōu.
独倚小楼重回首,飞来一叶是何舟。
“因念征夫事远游”平仄韵脚
拼音:yīn niàn zhēng fū shì yuǎn yóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“因念征夫事远游”的相关诗句
“因念征夫事远游”的关联诗句
网友评论
* “因念征夫事远游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因念征夫事远游”出自胡仲弓的 《征人妇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。