“九节筇边岁月流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九节筇边岁月流”全诗
一枰碁里乾坤大,九节筇边岁月流。
涉世间关如履险,忧时感慨似悲秋。
但营二顷閒田地,却笑区区万户侯。
分类:
《寄默庵》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《寄默庵》是宋代胡仲弓所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
剩下来的只有吟诗身影在浪游,
心思依然停留在寂静的默庵湖边。
在象棋的棋盘上,天地宽广无边,
在竹篱旁,岁月如流水般飘逝。
在人世间,关卡似乎步履艰难,
忧愁之时,感慨如同秋日的悲凉。
然而在一方田地里安享宁静,
却嘲笑着区区万户侯的荣华富贵。
诗意:
《寄默庵》以诗人胡仲弓的自述身世和心境,表达了对世俗繁华的淡然和嘲讽,强调了诗人追求内心宁静和超脱的态度。诗中通过描绘自然景物和象征意象,探讨了人生的沉浮和世俗的虚幻,表达了诗人对闲适生活和清净心境的向往。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人的境遇和心情。诗中的默庵湖和象棋棋盘,象征着宁静和无限广阔的世界,与忙碌纷扰的现实形成鲜明对比。诗人通过对自然景物和象征意象的运用,展示了内心的追求和思考。他在人世间感受到的困难和忧愁,与寂静的默庵湖形成鲜明对比,凸显了对内心宁静的向往和对世俗繁华的嘲讽。诗人在自己拥有的一方田地里安享宁静,却对虚荣富贵持有一种戏谑的态度,展示出一种超脱凡俗的心境。
《寄默庵》以简练的语言和独特的意象,表达了对内心自由和宁静的向往,同时对尘世繁华的嘲讽和反思。这首诗词给人以思考人生意义和价值的启示,呼唤人们在喧嚣中寻求内心的宁静和真实。
“九节筇边岁月流”全诗拼音读音对照参考
jì mò ān
寄默庵
shèng dé yín shēn màn làng yóu, jī xīn yóu zài mò méng ōu.
剩得吟身漫浪游,机心犹在莫盟鸥。
yī píng qí lǐ qián kūn dà, jiǔ jié qióng biān suì yuè liú.
一枰碁里乾坤大,九节筇边岁月流。
shè shì jiān guān rú lǚ xiǎn, yōu shí gǎn kǎi shì bēi qiū.
涉世间关如履险,忧时感慨似悲秋。
dàn yíng èr qǐng xián tián dì, què xiào qū qū wàn hù hòu.
但营二顷閒田地,却笑区区万户侯。
“九节筇边岁月流”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。