“不图今日为君留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不图今日为君留”全诗
声音之道与政通,审音知政惟丝桐。
堪嗟世道多翻覆,几度桑田变陵谷。
摩挲古物忆当年,人在春风和气天。
治世之音安以乐,斯琴当年羽衣作。
物拘星移阅几周,不图今日为君留。
袖来赠与无弦客,得之何啻如珪璧。
籀文篆古未为奇,我思古人珍秘时。
古人不可得而见,见琴如见当时面。
安得寻声问爨人,为吾一洗琴上尘。
分类:
《题叶山甫见惠古琴走笔以谢》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《题叶山甫见惠古琴走笔以谢》是宋代胡仲弓所作的一首诗词。这首诗词通过描绘琴音的荡漾和思古之情,表达了对乱世的感慨以及对古琴的赞美。
诗词的中文译文如下:
南风之歌久绝响,
生民不作声希想。
声音之道与政通,
审音知政惟丝桐。
堪嗟世道多翻覆,
几度桑田变陵谷。
摩挲古物忆当年,
人在春风和气天。
治世之音安以乐,
斯琴当年羽衣作。
物拘星移阅几周,
不图今日为君留。
袖来赠与无弦客,
得之何啻如珪璧。
籀文篆古未为奇,
我思古人珍秘时。
古人不可得而见,
见琴如见当时面。
安得寻声问爨人,
为吾一洗琴上尘。
这首诗词的诗意主要围绕着琴音、政治和历史展开。诗人开始借用南风的比喻,形容久违的琴音已经停息,生民也失去了表达自己心声的机会。他认为音乐与政治的状况密切相关,审音的人才能够了解政治的真相,而真正懂得音律的人才能够理解政治的本质。
诗人感叹乱世多次更迭,就像是桑田沧海一般。他摩挲着古物来回忆过去,感叹自己身处春风和煦的时代。在治世安定的时候,乐音才能得以传承,而这把古琴正是当年羽衣所制作。然而,岁月如梭,转瞬即逝,诗人无法预料今天的琴音是否能为后人所留存。
最后,诗人将这把琴送给了没有琴弦的客人,他认为这份礼物珍贵如同珪璧,使得收礼者非常欣喜。诗人提到籀文、篆书等古代文字,表示自己对古人的思念和对古代文化的珍视。然而,古人的面貌已经无法见到,但见到这把古琴就仿佛看到了当时的面容。诗人希望能够找到琴声,询问制琴的人,为自己的琴除去尘埃。
这首诗词通过琴音、政治和历史的交织,表达了诗人对乱世的感慨以及对古琴的珍视。他希望音乐能够在治世安定的时候传承下去,同时也表达了对古代文化的思念和对历史的追溯。整首诗词以琴为媒介,展示了诗人独特的情感和对美好时光的向往。
“不图今日为君留”全诗拼音读音对照参考
tí yè shān fǔ jiàn huì gǔ qín zǒu bǐ yǐ xiè
题叶山甫见惠古琴走笔以谢
nán fēng zhī gē jiǔ jué xiǎng, shēng mín bù zuò shēng xī xiǎng.
南风之歌久绝响,生民不作声希想。
shēng yīn zhī dào yǔ zhèng tōng, shěn yīn zhī zhèng wéi sī tóng.
声音之道与政通,审音知政惟丝桐。
kān jiē shì dào duō fān fù, jǐ dù sāng tián biàn líng gǔ.
堪嗟世道多翻覆,几度桑田变陵谷。
mā sā gǔ wù yì dāng nián, rén zài chūn fēng hé qì tiān.
摩挲古物忆当年,人在春风和气天。
zhì shì zhī yīn ān yǐ lè, sī qín dāng nián yǔ yī zuò.
治世之音安以乐,斯琴当年羽衣作。
wù jū xīng yí yuè jǐ zhōu, bù tú jīn rì wèi jūn liú.
物拘星移阅几周,不图今日为君留。
xiù lái zèng yǔ wú xián kè, dé zhī hé chì rú guī bì.
袖来赠与无弦客,得之何啻如珪璧。
zhòu wén zhuàn gǔ wèi wèi qí, wǒ sī gǔ rén zhēn mì shí.
籀文篆古未为奇,我思古人珍秘时。
gǔ rén bù kě dé ér jiàn, jiàn qín rú jiàn dāng shí miàn.
古人不可得而见,见琴如见当时面。
ān dé xún shēng wèn cuàn rén, wèi wú yī xǐ qín shàng chén.
安得寻声问爨人,为吾一洗琴上尘。
“不图今日为君留”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。