“朋豀瓶梅今似之”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朋豀瓶梅今似之”全诗
嘘枯苟得一援手,寒暖不问南北枝。
分类:
《杨仲仁为梅返魂有诗因次其韵》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
杨仲仁为梅返魂有诗因次其韵
窗前的草长得郁郁葱葱,未经修剪却显得生机盎然。和那瓶中的梅花相比,它们如今仿佛是一样的。这让我不禁叹息,世间的人们往往只在自己遭遇困境时才愿意伸出援手,只在自己感到冷暖时才关心他人的状况。
【诗意赏析】
这首诗词是宋代胡仲弓创作的《杨仲仁为梅返魂有诗因次其韵》。诗人通过窗前的草和瓶中的梅花进行对比,表达了一种深邃的思考和感慨。诗人观察到窗前的草长势旺盛,未经修剪却生机勃勃,而瓶中的梅花则似乎与之相似。这种对比使诗人产生了一种思索:人们往往只在自己需要帮助的时候才愿意伸出援手,只在自己受到寒暖的时候才关心他人的境况。诗人以草与梅的对比,折射出人情冷暖和社会现象,展示了人们的自私和冷漠,引发了对人性的深思。
这首诗词字里行间流露出对人情冷暖的揭示,同时也反映了作者对社会现象的触动和思考。通过描绘自然景物,诗人以寓言的方式表达了自己对人性的关注和对社会冷漠现象的批判。这种深刻的洞察力和对人情世故的反思,使得这首诗词具有一种深远的意义,引发读者对人性、人情和社会道德的思考。
总的来说,这首诗词以简洁的语言表达了作者对人性和社会现象的思考,通过自然景物的描绘和对比,传达了深邃的诗意。它不仅展示了作者的批判意识,还引发读者对社会伦理和人情冷暖的思考,具有一定的启示意义。
“朋豀瓶梅今似之”全诗拼音读音对照参考
yáng zhòng rén wèi méi fǎn hún yǒu shī yīn cì qí yùn
杨仲仁为梅返魂有诗因次其韵
chuāng cǎo bù chú shēng yì zú, péng xī píng méi jīn shì zhī.
窗草不除生意足,朋豀瓶梅今似之。
xū kū gǒu dé yī yuán shǒu, hán nuǎn bù wèn nán běi zhī.
嘘枯苟得一援手,寒暖不问南北枝。
“朋豀瓶梅今似之”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。