“评理人兀坐冰壶中”的意思及全诗出处和翻译赏析

评理人兀坐冰壶中”出自宋代胡仲弓的《中秋望月呈诸友》, 诗句共8个字,诗句拼音为:píng lǐ rén wù zuò bīng hú zhōng,诗句平仄:平仄平仄仄平平平。

“评理人兀坐冰壶中”全诗

《中秋望月呈诸友》
长空万里琉璃滑,冰轮碾上黄金阙,清光烁尽满天星,桂枝摇落蟾蜍活。
故雷锋此尽翘首,望杀阴精眼沥血。
乌鹊绕树飞且鸣,世间昼夜分别。
评理人兀坐冰壶中,清气萧萧透毛骨。
玉箫何处招凤凰,更抱琵琶对风拨。
可人来赴今秋期,共举霞觞酌明月。
醉边且尽今宵欢,后会相望隔闽越。

分类:

《中秋望月呈诸友》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《中秋望月呈诸友》是宋代胡仲弓的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中秋时节,我仰望苍穹,目及万里,仿佛琉璃一般光滑。冰轮映照在黄金阙上,清澈的光芒闪烁,星星点点,照亮了整个夜空。桂枝摇曳,蟾蜍跃动,生气勃勃。因此,我怀念雷锋,他为了战胜邪恶,献出了自己的生命,他的眼睛沥血。乌鹊绕着树飞翔并鸣叫,世间的白天和黑夜分隔开来。

评理的人静静地坐在冰壶里,清新的气息穿透骨骼,凉爽宜人。玉箫在哪里吹奏,引来凤凰的回应;更好的是抱着琵琶,对着风弹奏。美丽的人们前来共同庆祝今年的中秋佳节,举起酒杯,畅饮明亮的月光。在这个欢乐的夜晚,我们尽情狂饮,相聚一堂,虽然后会有期,但我们相约在不同的地方,隔着闽越之间再相见。

这首诗词通过描绘中秋夜的景象,表达了作者对美好时光的向往和对友情的珍视。诗中运用了丰富的意象和比喻,如将长空比作琉璃,冰轮映照在黄金阙上,清光烁尽满天星等,给人以美好、神奇的感觉。同时,作者通过描述桂枝摇落、蟾蜍活跃等自然景物,表达了生机勃勃、欢快活跃的氛围。诗中还融入了对雷锋的怀念,以及对友人的期待和珍惜,展现了作者情感丰富的内心世界。

整首诗词流畅自然,意境清新明快,通过描绘中秋夜的美景和情感表达,给人一种愉悦、温馨的感受。读者在阅读时可以感受到作者对美好时光和友情的热爱,同时也能从中感受到中秋节的喜庆和团聚的氛围。这首诗词展现了宋代诗人的才华和感受力,也展现了中秋节在中国文化中的重要地位。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“评理人兀坐冰壶中”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū wàng yuè chéng zhū yǒu
中秋望月呈诸友

cháng kōng wàn lǐ liú lí huá, bīng lún niǎn shàng huáng jīn quē,
长空万里琉璃滑,冰轮碾上黄金阙,
qīng guāng shuò jǐn mǎn tiān xīng, guì zhī yáo luò chán chú huó.
清光烁尽满天星,桂枝摇落蟾蜍活。
gù léi fēng cǐ jǐn qiáo shǒu, wàng shā yīn jīng yǎn lì xuè.
故雷锋此尽翘首,望杀阴精眼沥血。
wū què rào shù fēi qiě míng, shì jiān zhòu yè fēn bié.
乌鹊绕树飞且鸣,世间昼夜分别。
píng lǐ rén wù zuò bīng hú zhōng, qīng qì xiāo xiāo tòu máo gǔ.
评理人兀坐冰壶中,清气萧萧透毛骨。
yù xiāo hé chǔ zhāo fèng huáng, gèng bào pí pá duì fēng bō.
玉箫何处招凤凰,更抱琵琶对风拨。
kě rén lái fù jīn qiū qī, gòng jǔ xiá shāng zhuó míng yuè.
可人来赴今秋期,共举霞觞酌明月。
zuì biān qiě jǐn jīn xiāo huān, hòu huì xiāng wàng gé mǐn yuè.
醉边且尽今宵欢,后会相望隔闽越。

“评理人兀坐冰壶中”平仄韵脚

拼音:píng lǐ rén wù zuò bīng hú zhōng
平仄:平仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“评理人兀坐冰壶中”的相关诗句

“评理人兀坐冰壶中”的关联诗句

网友评论


* “评理人兀坐冰壶中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“评理人兀坐冰壶中”出自胡仲弓的 《中秋望月呈诸友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。