“未能全谢客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未能全谢客”全诗
閒多酬病债,吟若费心机。
带缓腰围减,囊空药裹稀。
未能全谢客,扶杖扫林扉。
分类:
《病后呈芸居》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《病后呈芸居》是宋代胡仲弓的一首诗词。这首诗表达了作者病后的身体虚弱和心灵的无限憔悴之感,同时也反映了他对生活的思考和对友情的感激。
诗中的第一句“病骨清於鹤,临风直欲飞”描绘了作者病后身体的虚弱,骨骼清瘦如同仙鹤,临风之下,仿佛欲要飞翔。这句诗意蕴含了对生命的脆弱和对自由的渴望。
接下来的两句“閒多酬病债,吟若费心机”表达了作者对病痛的思索和对生活的感慨。在病榻上,作者不得不面对闲暇的时光,用吟咏诗词来还清病痛所欠下的债务。吟咏诗词虽然是享受,但也需要付出心血和智慧。
诗的后半部分“带缓腰围减,囊空药裹稀”描绘了作者身体的衰弱和贫困的境遇。病后的作者瘦弱的腰带松了,囊中的钱财已经所剩无几,药物也愈发珍贵稀缺。这里通过物质的贫乏,进一步凸显了作者的病痛和困苦。
最后两句“未能全谢客,扶杖扫林扉”表达了作者对友情的感激和对客人的遗憾。作者因病未能完全感谢来访的客人,只能扶杖扫扫院子的门前,以表达心中的愧疚和感谢之情。
整首诗以病后的身体为线索,通过描绘身体的虚弱、物质的匮乏和对友情的感激,展现了作者深沉的内心感受。这种沉思和对生命的思考使得这首诗词具有了一种深远的诗意。它不仅揭示了人的生命脆弱的一面,也表达了对自由、友情和生活的思索和珍视。同时,通过对病痛和困苦的描写,诗人能够引起读者对于人生意义和价值的思考。
“未能全谢客”全诗拼音读音对照参考
bìng hòu chéng yún jū
病后呈芸居
bìng gǔ qīng yú hè, lín fēng zhí yù fēi.
病骨清於鹤,临风直欲飞。
xián duō chóu bìng zhài, yín ruò fèi xīn jī.
閒多酬病债,吟若费心机。
dài huǎn yāo wéi jiǎn, náng kōng yào guǒ xī.
带缓腰围减,囊空药裹稀。
wèi néng quán xiè kè, fú zhàng sǎo lín fēi.
未能全谢客,扶杖扫林扉。
“未能全谢客”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。