“坐醉松间石”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐醉松间石”全诗
坐醉松间石,行吟郭外村。
天风翻贝叶,海气涧墙根。
醉撚梅花笑,心期与子论。
分类:
《山中访枯崖归偶成》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《山中访枯崖归偶成》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在山中访问干燥陡峭的悬崖,偶然创作而成。
寻找僧人的旅程漫长,手持拐杖点出了脚下的青苔痕迹。
坐在醉意中的松树间的石头上,徜徉于郭外的乡村中吟唱。
天空的风吹动贝叶,海洋的气息飘荡在崖墙下的根部。
陶醉中捏着梅花微笑,心情愿与你交流。
诗意:
这首诗词描述了胡仲弓在山中寻访僧人的过程中的感受和心境。诗人踏着长途跋涉,寻找僧侣,手持拐杖留下了青苔痕迹。他坐在松树丛中的石头上,醉意中吟唱,远离喧嚣的城市,感受大自然的宁静与美丽。天空的风吹动贝叶,海洋的气息飘荡在崖壁根部,给人带来清新的感觉。在这样的环境中,诗人陶醉其中,捏着梅花微笑,表达出对美好事物的欣赏和对心灵交流的期望。
赏析:
《山中访枯崖归偶成》以简洁明了的语言描绘了作者在山中游历的情景和内心感受。通过描述寻访僧人的旅程,诗人显示了对追求精神寄托的渴望。在描述自然景观时,诗人运用了对比手法,将天风和海气的细微动作与山中的宁静形成鲜明的对照,突显了大自然的美丽和恢弘。最后,诗人用醉撚梅花微笑的形象来表达自己内心的愉悦和渴望与他人进行心灵交流的心情。
整首诗词以简洁、生动的语言描绘了作者在山中寻访的经历,通过对自然景物的描写,展现了作者对大自然的热爱和追求心灵寄托的愿望。这首诗词通过细腻的描写和对比手法,使读者感受到了山中的宁静与美丽,以及诗人内心的愉悦和对心灵沟通的渴望,具有一定的审美价值和情感共鸣。
“坐醉松间石”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng fǎng kū yá guī ǒu chéng
山中访枯崖归偶成
xún sēng xù lù yuǎn, cè zhàng diǎn tái hén.
寻僧旭路远,策杖点苔痕。
zuò zuì sōng jiān shí, xíng yín guō wài cūn.
坐醉松间石,行吟郭外村。
tiān fēng fān bèi yè, hǎi qì jiàn qiáng gēn.
天风翻贝叶,海气涧墙根。
zuì niǎn méi huā xiào, xīn qī yǔ zi lùn.
醉撚梅花笑,心期与子论。
“坐醉松间石”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。