“凝寒未许暗传香”的意思及全诗出处和翻译赏析

凝寒未许暗传香”出自宋代胡仲弓的《颐斋再作催梅诗次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:níng hán wèi xǔ àn chuán xiāng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“凝寒未许暗传香”全诗

《颐斋再作催梅诗次韵》
但是南枝尽向阳,凝寒未许暗传香
水边疎影空浮月,岭外孤根浅带霜。
北帝无因全漏泄,东君何事巧遮藏。
好将羯鼓花前报,莫待狂风破麝囊。

分类:

《颐斋再作催梅诗次韵》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《颐斋再作催梅诗次韵》是宋代诗人胡仲弓创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

南枝虽已向阳,但凝寒未能传递花的香气。水边稀疏的倒影空悬浮着明亮的月光,岭外的孤梅树上浅浅地覆盖着霜。北方的帝王无法完全泄露梅花的美丽,东方的君王又有何事巧妙地隐藏了它们?最好让羯鼓在梅花前敲响,而不是等到狂风吹散了麝囊的香气。

这首诗以描绘梅花为主题,通过对梅花的形象描绘和与自然元素的对比,表达了作者对梅花清雅、坚韧的赞美和对时光易逝、珍贵瞬间的思考。诗中的南枝尽向阳,暗示着梅花朝阳而生,凝寒未许暗传香,表现出梅花清雅高洁的气质。水边疏影空浮月,岭外孤根浅带霜,通过对自然景象的描绘,突出了梅花在环境中的孤立和坚韧。

诗的下半部分,北帝无因全漏泄,东君何事巧遮藏,把梅花与帝王、君王相对照,表达了作者对梅花纯洁高雅之美的赞叹,同时也隐喻了人生短暂而珍贵的品质。好将羯鼓花前报,莫待狂风破麝囊,通过呼唤羯鼓敲击梅花,表达了作者对梅花美好时刻的珍惜和警示逝去的意味。

整首诗以简洁明了的笔触和深入浅出的意象,展示了梅花的高洁、孤傲和坚强,同时也表达了诗人对生命短暂、珍贵时光的思考。这首诗通过对梅花的描绘,抒发了作者对纯洁和美好的追求,以及对光阴易逝的深切感受,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凝寒未许暗传香”全诗拼音读音对照参考

yí zhāi zài zuò cuī méi shī cì yùn
颐斋再作催梅诗次韵

dàn shì nán zhī jǐn xiàng yáng, níng hán wèi xǔ àn chuán xiāng.
但是南枝尽向阳,凝寒未许暗传香。
shuǐ biān shū yǐng kōng fú yuè, lǐng wài gū gēn qiǎn dài shuāng.
水边疎影空浮月,岭外孤根浅带霜。
běi dì wú yīn quán lòu xiè, dōng jūn hé shì qiǎo zhē cáng.
北帝无因全漏泄,东君何事巧遮藏。
hǎo jiāng jié gǔ huā qián bào, mò dài kuáng fēng pò shè náng.
好将羯鼓花前报,莫待狂风破麝囊。

“凝寒未许暗传香”平仄韵脚

拼音:níng hán wèi xǔ àn chuán xiāng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凝寒未许暗传香”的相关诗句

“凝寒未许暗传香”的关联诗句

网友评论


* “凝寒未许暗传香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凝寒未许暗传香”出自胡仲弓的 《颐斋再作催梅诗次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。