“身在毫光岭上行”的意思及全诗出处和翻译赏析

身在毫光岭上行”出自宋代胡仲弓的《早过毫光岭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn zài háo guāng lǐng shàng xíng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“身在毫光岭上行”全诗

《早过毫光岭》
轻烟护日晓霞明,身在毫光岭上行
虎过新蹄看未了,犬逢旧客喜相迎。
摘来山栗连蓬买,采得溪芹带叶羹。
一字推敲犹未稳,奚奴知我有诗成。

分类:

《早过毫光岭》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《早过毫光岭》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨的轻烟护佑着朝阳,霞光明媚。我身在毫光岭上行走。一只虎经过,新蹄痕还未看透;一只犬遇到熟客,喜悦地相迎。摘下山上的栗子,连同蓬草一并购得;采摘到溪边的芹菜,带回家煮成一碗青菜汤。我推敲着每个字,仍然不够稳定,但奚奴知道我已经有了诗的成就。

诗意和赏析:
这首诗词以清晨的景象为背景,描绘了作者走过毫光岭的经历。清晨的轻烟和明媚的霞光,为整个场景增添了一种宁静和美好的氛围。诗中出现的虎和犬,是自然界中的两种动物,用以象征着不同的遭遇和相遇。虎经过时,新蹄痕还未看透,暗示着作者面对未知的事物,还未完全理解其中的含义。而犬遇到熟客时,喜悦地相迎,表达出作者在生活中遇到熟悉的人和事,感到欢喜和温暖。

诗中还描绘了作者在山上采摘栗子,购得蓬草,以及在溪边采摘芹菜,并将其带回家中煮成一碗青菜汤。这些细节描写展示了作者对自然的热爱和对简朴生活的追求,诗中透露出一种淡泊和恬静的心境。

最后两句表达了作者对自己诗作的审慎态度和对他人的期待。推敲每个字,意味着作者对诗词的精益求精,希望每个字都尽善尽美。然而,作者认为自己的诗作还不够稳定,需要进一步提高。但是,奚奴(奚奴,古代指一个不知名的人)却知道作者已经取得了一定的成就,预示着作者的才华将会被人们所认知和赞赏。

整首诗词通过对自然景物的描绘和对简朴生活的赞美,展示了作者积极向上、乐观向前的精神态度,以及对诗歌创作的追求和对成就的期待。同时,也表达了作者的独特情感和对生活的感悟,给人一种宁静、悠然的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身在毫光岭上行”全诗拼音读音对照参考

zǎo guò háo guāng lǐng
早过毫光岭

qīng yān hù rì xiǎo xiá míng, shēn zài háo guāng lǐng shàng xíng.
轻烟护日晓霞明,身在毫光岭上行。
hǔ guò xīn tí kàn wèi liǎo, quǎn féng jiù kè xǐ xiāng yíng.
虎过新蹄看未了,犬逢旧客喜相迎。
zhāi lái shān lì lián péng mǎi, cǎi dé xī qín dài yè gēng.
摘来山栗连蓬买,采得溪芹带叶羹。
yī zì tuī qiāo yóu wèi wěn, xī nú zhī wǒ yǒu shī chéng.
一字推敲犹未稳,奚奴知我有诗成。

“身在毫光岭上行”平仄韵脚

拼音:shēn zài háo guāng lǐng shàng xíng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身在毫光岭上行”的相关诗句

“身在毫光岭上行”的关联诗句

网友评论


* “身在毫光岭上行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身在毫光岭上行”出自胡仲弓的 《早过毫光岭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。