“不从沙漠去投笔”的意思及全诗出处和翻译赏析

不从沙漠去投笔”出自宋代胡仲弓的《次秀野使君见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù cóng shā mò qù tóu bǐ,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“不从沙漠去投笔”全诗

《次秀野使君见寄》
分閫南来征弗庭,荐贤须到李阳冰。
不从沙漠去投笔,便向云山学负苓。
铃阁只今增玺绶,路车何日饰钩膺。
匣中古剑牢收拾,下取须防有六丁。

分类:

《次秀野使君见寄》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《次秀野使君见寄》是宋代胡仲弓所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
南方使者来到征战之地,推荐贤才必然找李阳冰。
不愿离开沙漠而放弃写作,宁愿向云山学习负苓。
现在铃阁上增加了锦带,何时才能将路车装饰得像钩膺一样威武?
古剑被安放在匣子里,取下来时要小心六丁的存在。

诗意:
《次秀野使君见寄》这首诗词主要以自身的经历来表达诗人的思想感情。诗人胡仲弓是一位宋代的文士,他在诗中描述了自己担任使者的经历和内心的情感。诗词以描述自己推荐贤才的经历开篇,表达了诗人在征战之地发现人才的愿望和努力。接着,诗人表达了自己对写作的坚持,不愿放弃文学创作,而是愿意从大自然中汲取灵感,向云山学习负苓,体现了诗人对文学追求的执着与向往。最后,诗人通过描述铃阁的锦带增添和路车的装饰,表达了对官位的渴望和期待,并提到要小心保管古剑,防备可能存在的危险。

赏析:
《次秀野使君见寄》表达了胡仲弓作为一位文士的情感体验和追求。诗词以细腻的笔触勾勒出诗人对贤才的推荐和对文学创作的执着追求。通过对自然的描绘,诗人表达了对大自然的敬畏和对学习的渴望,将诗意融入自然景物之中,使诗词具有深刻的思想内涵。最后,诗人对官位的向往和对危险的警惕,展示了胡仲弓对现实的观察和思考。整首诗词虽篇幅不长,但通过细腻的描写和情感的表达,展现了作者深沉的内心世界和对理想的追求,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不从沙漠去投笔”全诗拼音读音对照参考

cì xiù yě shǐ jūn jiàn jì
次秀野使君见寄

fēn kǔn nán lái zhēng fú tíng, jiàn xián xū dào lǐ yáng bīng.
分閫南来征弗庭,荐贤须到李阳冰。
bù cóng shā mò qù tóu bǐ, biàn xiàng yún shān xué fù líng.
不从沙漠去投笔,便向云山学负苓。
líng gé zhǐ jīn zēng xǐ shòu, lù chē hé rì shì gōu yīng.
铃阁只今增玺绶,路车何日饰钩膺。
xiá zhōng gǔ jiàn láo shōu shí, xià qǔ xū fáng yǒu liù dīng.
匣中古剑牢收拾,下取须防有六丁。

“不从沙漠去投笔”平仄韵脚

拼音:bù cóng shā mò qù tóu bǐ
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不从沙漠去投笔”的相关诗句

“不从沙漠去投笔”的关联诗句

网友评论


* “不从沙漠去投笔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不从沙漠去投笔”出自胡仲弓的 《次秀野使君见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。